TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

spill [12 fiches]

Fiche 1 2023-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

An operation in which data is flushed into disk to accommodate more data in the memory.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

spill: an item in the "Temperature Control Equipment" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

longue allumette : objet de la classe «Équipement de régulation de la température» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • Pollution (General)
DEF

The uncontrolled discharge or emission of a substance into the air, water or soil that can immediately or over time have an adverse effect on the environment and the health of humans and animals.

OBS

The terms "release" and "spill" are often used interchangeably to refer to discharges. However, these terms have a sequential relationship: a release may lead to a spill, but not vice versa.

OBS

spill: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Pollution (Généralités)
DEF

Décharge ou émission non contrôlée d'une substance dans l'air, dans l'eau ou dans le sol qui, immédiatement ou après un certain temps, peut avoir des effets néfastes sur l'environnement et sur la santé des humains et des animaux.

OBS

Les termes «rejet» et «déversement» sont souvent utilisés de façon interchangeable pour désigner des décharges. Cependant, la relation entre ces termes est séquentielle : un «rejet» peut entraîner un «déversement», mais pas le contraire.

OBS

déversement : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical and Surgical Equipment
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Pollution (General)
  • Transport of Goods
DEF

Any unplanned discharge or release of hazardous waste onto or into the land, air, or water.

CONT

Considerations of liability coverage must take account of ... incidents arising from accidental spills of waste material, and incidents arising from long-term environmental impairment (such as contamination of groundwater).

PHR

Oil spill, acid spill.

Français

Domaine(s)
  • Pollution (Généralités)
  • Transport de marchandises
DEF

Action de laisser échapper un liquide pouvant être une source de pollution [...]

OBS

Au sens propre, le terme «déversement» désigne une action volontaire; c'est pourquoi son emploi est parfois critiqué lorsqu'il est question de substances qui se répandent accidentellement dans l'environnement. Il serait préférable d'être plus précis, et d'utiliser «déversements accidentels». Cependant, il semble que l'usage en ait décidé autrement car l'emploi de «déversement» est très répandu. À titre d'exemple, les «Technical Seminars on Chemical Spills», organisés par Environnement Canada, sont appelés «Colloques techniques sur les déversements de produits chimiques».

OBS

déversement : terme uniformisé par CP Rail et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

[...] un cas très grave serait la marée noire, c'est-à-dire un déversement d'hydrocarbures en mer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación (Generalidades)
  • Transporte de mercancías
DEF

Vertido accidental.

CONT

En los centros de trabajo donde se almacenen, transporten o manejen sustancias corrosivas, irritantes o tóxicas, las operaciones deben hacerse de manera que se eviten fugas, derrames o emanaciones que dañen a los trabajadores.

CONT

Los planes internos de contingencias para derrames en el mar y tierra tienen como objetivo el establecer un mecanismo organizado para proporcionar una respuesta inmediata y eficiente para el control y ataque a un derrame accidental [...]

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

Jim Ryun's famous fall in the Munich Olympics was due to his allowing himself to get boxed in. When he swung out to move around, he tripped.

CONT

A spill in the hurdle event.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Fait de tomber accidentellement au sol.

CONT

Chute au saut de haies.

OBS

Vocabulaire de l'athlétisme, Régie de la langue française du Québec; Jean-Paul Baert, Entraîneur national, Association canadienne d'athlétisme amateur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2004-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Pollution (General)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

OPG [Ontario Power Generation] reported that, during the current licensing period, there have been no spills or violations of the regulatory requirements.

Français

Domaine(s)
  • Pollution (Généralités)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

OPG [Ontario Power Generation] a signalé qu'au cours de la période d'autorisation actuelle, il n'y a pas eu de déversements ou d'infractions aux exigences réglementaires.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Hydroelectric Power Stations
DEF

Flow from a reservoir over or through a spillway.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Centrales hydro-électriques
DEF

Écoulement de l'eau d'un réservoir par-dessus ou à travers un évacuateur.

DEF

Écoulement de l'eau d'un réservoir qui n'a pu être utilisée par la centrale hydroélectrique, réalisé en ouvrant des vannes ou en laissant passer l'eau par-dessus la crête d'un évacuateur de crue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Centrales hidroeléctricas
DEF

Flujo de un embalse por encima o a través del aliviadero.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1991-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Cannons (Aircraft)
CONT

Radar echo (RE) projectiles consist of thousands of aluminium or foil spills or brads which hang in the air to give a radar response.

Français

Domaine(s)
  • Canons (aéronefs)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1982-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
OBS

A defect which originates during casting. After rolling or drawing it appears as a discontinuity on the surface, or as a faint streak which, with further working, becomes open or blistered.

Français

Domaine(s)
  • Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
OBS

Défectuosité qui prend naissance pendant la coulée. Après laminage ou étirage, elle se présente sous forme d'une discontinuité à la surface ou d'une légère veine qui, par déformation, s'ouvre ou forme des ampoules.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Regional Dialects and Expressions

Français

Domaine(s)
  • Régionalismes et usages particuliers

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :