TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
spill [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- spill
1, fiche 1, Anglais, spill
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An operation in which data is flushed into disk to accommodate more data in the memory. 1, fiche 1, Anglais, - spill
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- déversement
1, fiche 1, Français, d%C3%A9versement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- volcado
1, fiche 1, Espagnol, volcado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spill
1, fiche 2, Anglais, spill
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
spill: an item in the "Temperature Control Equipment" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 2, Anglais, - spill
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- longue allumette
1, fiche 2, Français, longue%20allumette
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
longue allumette : objet de la classe «Équipement de régulation de la température» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 2, Français, - longue%20allumette
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-12-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Pollution (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- spill
1, fiche 3, Anglais, spill
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The uncontrolled discharge or emission of a substance into the air, water or soil that can immediately or over time have an adverse effect on the environment and the health of humans and animals. 1, fiche 3, Anglais, - spill
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The terms "release" and "spill" are often used interchangeably to refer to discharges. However, these terms have a sequential relationship: a release may lead to a spill, but not vice versa. 1, fiche 3, Anglais, - spill
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
spill: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 3, Anglais, - spill
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Pollution (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- déversement
1, fiche 3, Français, d%C3%A9versement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Décharge ou émission non contrôlée d'une substance dans l'air, dans l'eau ou dans le sol qui, immédiatement ou après un certain temps, peut avoir des effets néfastes sur l'environnement et sur la santé des humains et des animaux. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9versement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les termes «rejet» et «déversement» sont souvent utilisés de façon interchangeable pour désigner des décharges. Cependant, la relation entre ces termes est séquentielle : un «rejet» peut entraîner un «déversement», mais pas le contraire. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9versement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
déversement : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9versement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- spillage
1, fiche 4, Anglais, spillage
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- spill 1, fiche 4, Anglais, spill
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 4, Anglais, - spillage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- liquide déversé
1, fiche 4, Français, liquide%20d%C3%A9vers%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- liquide renversé 1, fiche 4, Français, liquide%20renvers%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - liquide%20d%C3%A9vers%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-12-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pollution (General)
- Transport of Goods
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- spill
1, fiche 5, Anglais, spill
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- accidental spill 2, fiche 5, Anglais, accidental%20spill
correct
- spillage 3, fiche 5, Anglais, spillage
correct
- accidental discharge 4, fiche 5, Anglais, accidental%20discharge
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Any unplanned discharge or release of hazardous waste onto or into the land, air, or water. 5, fiche 5, Anglais, - spill
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Considerations of liability coverage must take account of ... incidents arising from accidental spills of waste material, and incidents arising from long-term environmental impairment (such as contamination of groundwater). 6, fiche 5, Anglais, - spill
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Oil spill, acid spill. 7, fiche 5, Anglais, - spill
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
- Transport de marchandises
Fiche 5, La vedette principale, Français
- déversement accidentel
1, fiche 5, Français, d%C3%A9versement%20accidentel
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- déversement 2, fiche 5, Français, d%C3%A9versement
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Action de laisser échapper un liquide pouvant être une source de pollution [...] 3, fiche 5, Français, - d%C3%A9versement%20accidentel
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Au sens propre, le terme «déversement» désigne une action volontaire; c'est pourquoi son emploi est parfois critiqué lorsqu'il est question de substances qui se répandent accidentellement dans l'environnement. Il serait préférable d'être plus précis, et d'utiliser «déversements accidentels». Cependant, il semble que l'usage en ait décidé autrement car l'emploi de «déversement» est très répandu. À titre d'exemple, les «Technical Seminars on Chemical Spills», organisés par Environnement Canada, sont appelés «Colloques techniques sur les déversements de produits chimiques». 4, fiche 5, Français, - d%C3%A9versement%20accidentel
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
déversement : terme uniformisé par CP Rail et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 5, Français, - d%C3%A9versement%20accidentel
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
[...] un cas très grave serait la marée noire, c'est-à-dire un déversement d'hydrocarbures en mer. 3, fiche 5, Français, - d%C3%A9versement%20accidentel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Contaminación (Generalidades)
- Transporte de mercancías
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- derrame
1, fiche 5, Espagnol, derrame
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- derrame accidental 2, fiche 5, Espagnol, derrame%20accidental
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Vertido accidental. 3, fiche 5, Espagnol, - derrame
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En los centros de trabajo donde se almacenen, transporten o manejen sustancias corrosivas, irritantes o tóxicas, las operaciones deben hacerse de manera que se eviten fugas, derrames o emanaciones que dañen a los trabajadores. 4, fiche 5, Espagnol, - derrame
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Los planes internos de contingencias para derrames en el mar y tierra tienen como objetivo el establecer un mecanismo organizado para proporcionar una respuesta inmediata y eficiente para el control y ataque a un derrame accidental [...] 2, fiche 5, Espagnol, - derrame
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-07-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fall
1, fiche 6, Anglais, fall
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- spill 2, fiche 6, Anglais, spill
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Jim Ryun's famous fall in the Munich Olympics was due to his allowing himself to get boxed in. When he swung out to move around, he tripped. 3, fiche 6, Anglais, - fall
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
A spill in the hurdle event. 4, fiche 6, Anglais, - fall
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chute
1, fiche 6, Français, chute
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fait de tomber accidentellement au sol. 2, fiche 6, Français, - chute
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Chute au saut de haies. 3, fiche 6, Français, - chute
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire de l'athlétisme, Régie de la langue française du Québec; Jean-Paul Baert, Entraîneur national, Association canadienne d'athlétisme amateur. 2, fiche 6, Français, - chute
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- caída
1, fiche 6, Espagnol, ca%C3%ADda
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2004-02-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Pollution (General)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
OPG [Ontario Power Generation] reported that, during the current licensing period, there have been no spills or violations of the regulatory requirements. 1, fiche 7, Anglais, - spill
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- déversement
1, fiche 7, Français, d%C3%A9versement
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
OPG [Ontario Power Generation] a signalé qu'au cours de la période d'autorisation actuelle, il n'y a pas eu de déversements ou d'infractions aux exigences réglementaires. 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9versement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-03-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Hydroelectric Power Stations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- spill
1, fiche 8, Anglais, spill
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- spillover 2, fiche 8, Anglais, spillover
nom, États-Unis
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Flow from a reservoir over or through a spillway. 2, fiche 8, Anglais, - spill
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Centrales hydro-électriques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- déversement
1, fiche 8, Français, d%C3%A9versement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Écoulement de l'eau d'un réservoir par-dessus ou à travers un évacuateur. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9versement
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Écoulement de l'eau d'un réservoir qui n'a pu être utilisée par la centrale hydroélectrique, réalisé en ouvrant des vannes ou en laissant passer l'eau par-dessus la crête d'un évacuateur de crue. 3, fiche 8, Français, - d%C3%A9versement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Centrales hidroeléctricas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- vertido 1, fiche 8, Espagnol, vertido
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- rebose 1, fiche 8, Espagnol, rebose
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Flujo de un embalse por encima o a través del aliviadero. 1, fiche 8, Espagnol, - vertido
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- spill
1, fiche 9, Anglais, spill
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- coulage
1, fiche 9, Français, coulage
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- fuite 1, fiche 9, Français, fuite
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-10-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cannons (Aircraft)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- spill
1, fiche 10, Anglais, spill
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Radar echo (RE) projectiles consist of thousands of aluminium or foil spills or brads which hang in the air to give a radar response. 1, fiche 10, Anglais, - spill
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Canons (aéronefs)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- écaillure
1, fiche 10, Français, %C3%A9caillure
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1982-11-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- spill
1, fiche 11, Anglais, spill
nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A defect which originates during casting. After rolling or drawing it appears as a discontinuity on the surface, or as a faint streak which, with further working, becomes open or blistered. 1, fiche 11, Anglais, - spill
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- soufflure 1, fiche 11, Français, soufflure
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Défectuosité qui prend naissance pendant la coulée. Après laminage ou étirage, elle se présente sous forme d'une discontinuité à la surface ou d'une légère veine qui, par déformation, s'ouvre ou forme des ampoules. 1, fiche 11, Français, - soufflure
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Regional Dialects and Expressions
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- spill
1, fiche 12, Anglais, spill
verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Régionalismes et usages particuliers
Fiche 12, La vedette principale, Français
- divulguer 1, fiche 12, Français, divulguer
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :