TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
subdivision [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-11-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- subdivision
1, fiche 1, Anglais, subdivision
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- s/div. 1, fiche 1, Anglais, s%2Fdiv%2E
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An organizational component, composed of detachments, assigned responsibility for law enforcement and the prevention of crime within prescribed territorial boundaries of a division. 1, fiche 1, Anglais, - subdivision
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- sub-division
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sous-division
1, fiche 1, Français, sous%2Ddivision
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- s.-div. 1, fiche 1, Français, s%2E%2Ddiv%2E
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Élément organisationnel composé de détachements et chargé de la prévention du crime et de l'application de la loi dans les limites territoriales d'une division. 1, fiche 1, Français, - sous%2Ddivision
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-08-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- subdivision
1, fiche 2, Anglais, subdivision
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- sub 2, fiche 2, Anglais, sub
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A portion of a railway system designated by timetable. 3, fiche 2, Anglais, - subdivision
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- subdivision
1, fiche 2, Français, subdivision
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- sub 2, fiche 2, Français, sub
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un réseau ferroviaire désignée dans l’indicateur. 3, fiche 2, Français, - subdivision
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-10-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- subdivision
1, fiche 3, Anglais, subdivision
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- housing estate 2, fiche 3, Anglais, housing%20estate
correct, Grande-Bretagne
- residential allotment 2, fiche 3, Anglais, residential%20allotment
correct
- allotment 2, fiche 3, Anglais, allotment
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A tract of land surveyed and divided into lots for purposes of sale. 3, fiche 3, Anglais, - subdivision
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lotissement résidentiel
1, fiche 3, Français, lotissement%20r%C3%A9sidentiel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- lotissement 2, fiche 3, Français, lotissement
correct, nom masculin
- terrain loti 3, fiche 3, Français, terrain%20loti
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Terrain que l'on a découpé en parcelles et qui comporte en général des parties communes (voirie, réseau de distribution, espaces publics, etc.) et des lots, parties privées appartenant à des propriétaires différents. 1, fiche 3, Français, - lotissement%20r%C3%A9sidentiel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- parcelación residencial
1, fiche 3, Espagnol, parcelaci%C3%B3n%20residencial
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-06-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- subdivision
1, fiche 4, Anglais, subdivision
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The division of a lot, tract or parcel of land into two or more lots, tracts, parcels or other divisions of land for sale or development. (Black, 6th ed., 1900, p. 1424). 1, fiche 4, Anglais, - subdivision
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lotissement
1, fiche 4, Français, lotissement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
lotissement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - lotissement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-05-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- parcelling out
1, fiche 5, Anglais, parcelling%20out
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- allotment 1, fiche 5, Anglais, allotment
correct
- subdivision 2, fiche 5, Anglais, subdivision
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The act of dividing land into pieces that are easier to sell or otherwise develop. 3, fiche 5, Anglais, - parcelling%20out
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lotissement
1, fiche 5, Français, lotissement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Division d'un bien-fonds en parcelles pour un usage déterminé : habitations, industries, jardins. 2, fiche 5, Français, - lotissement
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le lotissement est habituellement la première étape dans le processus de développement d'un territoire avant que celui-ci ne soit construit, utilisé ou même protégé. 3, fiche 5, Français, - lotissement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-12-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Laws and Legal Documents
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- subdivision
1, fiche 6, Anglais, subdivision
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
of an Act. 2, fiche 6, Anglais, - subdivision
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Lois et documents juridiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sous-section
1, fiche 6, Français, sous%2Dsection
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
d'une loi. 2, fiche 6, Français, - sous%2Dsection
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-01-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Water Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- subdivision
1, fiche 7, Anglais, subdivision
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- eggboxing 2, fiche 7, Anglais, eggboxing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Constructions navales
- Transport par eau
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cloisonnement
1, fiche 7, Français, cloisonnement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- compartimentage 1, fiche 7, Français, compartimentage
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :