TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

tailpiece [6 fiches]

Fiche 1 2017-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
  • Typography
DEF

A small decorative design at the foot of a page or the end of a chapter or book.

Terme(s)-clé(s)
  • tail piece

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Typographie (Caractères)
DEF

Gravure placée dans la partie inférieure d'une page (en fin de chapitre, par exemple).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
DEF

A tubelike item cylindrical in shape, used to connect sink drains, and the like, to drain traps.

OBS

tail piece: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
DEF

Article de forme cylindrique ressemblant à un tube et utilisé pour relier les vidanges d'évier, les vidanges de lavabos, etc. [...] au siphon de vidange.

OBS

pièce de raccordement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Rough Carpentry
  • Structural Framework
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A rafter, bracket, or joist which projects beyond the side of a building and supports an overhanging portion of the roof.

CONT

Cornices may be classified into two main divisions. The open cornice consists of exposed rafter tails and the closed type has the rafter tails enclosed. ... Figure 1-7 shows a section of an open cornice. The lookout rafters are made of dressed stock, generally the size of the common rafter. They should extend approximately the same distance above the plate that they project beyond the building line so that they may be firmly spiked to the sides of the common rafters. The part of the lookout rafter that is exposed to view is, in many cases, cut to some ornamental curve at the bottom and to a plumb cut at its end so as to provide a surface on which a hanging gutter may be attached. A fascia board is sometimes nailed to the plumb cut of the rafters to form a solid base for the gutter. The lookout rafters sometimes extend beyond the building as much as 3 feet and are supported by being spiked to the sides of the common rafters.

OBS

Do not confuse with the closely-related term "rafter tail," which designates the part of a rafter which overhangs the wall.

Français

Domaine(s)
  • Charpenterie
  • Charpentes
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Pièce de bois courte en porte-à-faux sur un mur et servant à appuyer la partie d'un toit en débord.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carpintería
  • Estructuras (Construcción)
  • Techos (Elementos de edificios)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • String Instruments
  • Music (General)
DEF

A triangular piece ... between which and the pegs the strings of a stringed musical instrument are stretched.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à cordes
  • Musique (Généralités)
DEF

Dans les instruments à cordes, pièce de bois permettant de fixer les cordes à leur extrémité inférieure et se terminant par une attache en corde de boyau fixée à un bouton.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1981-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Transmission Systems
OBS

A fitting inserted into a flexible tube and secured.

Français

Domaine(s)
  • Transmissions mécaniques
OBS

Raccord inséré dans un tuyau flexible auquel il est assujetti par un mode de fixation approprié.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1979-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Locks and Locksmithing
DEF

a piece for transmitting motion from the hub of a lock to the latch bolt.

DEF

the sliding part or connecting link through which the bolt is operated by hub or key.

Français

Domaine(s)
  • Serrurerie
DEF

Partie du pêne située à l'intérieur de la serrure, souvent de plus faible épaisseur que la tête appelée à faire saillie hors de la têtière.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :