TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
technical editing [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1990-05-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Correction and Proofreading (Printing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- technical editing 1, fiche 1, Anglais, technical%20editing
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Correction d'épreuves (Imprimerie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- révision de textes techniques
1, fiche 1, Français, r%C3%A9vision%20de%20textes%20techniques
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Préparation de manuscrits écrits pour ou par des technologues ou des techniciens. Le travail peut exiger d'évaluer ou de remanier des manuscrits, en tout ou en partie, pour combler des lacunes de fond, et peut comprendre la possibilité de se prononcer sur l'opportunité de les publier. 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9vision%20de%20textes%20techniques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-01-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
- Layout (Graphic Arts)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- technical editing
1, fiche 2, Anglais, technical%20editing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Édition et librairie
- Maquette et mise en page
Fiche 2, La vedette principale, Français
- révision technique
1, fiche 2, Français, r%C3%A9vision%20technique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
avant publication. 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9vision%20technique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La personne qui en est chargée fait le choix du papier, du procédé d'impression, des caractères, est aussi chargée de l'assemblage des épreuves et de la présentation matérielle. 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9vision%20technique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :