TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
tipple [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Automated Materials Handling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tippler
1, fiche 1, Anglais, tippler
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- waggon tippler 2, fiche 1, Anglais, waggon%20tippler
correct
- wagon tippler 3, fiche 1, Anglais, wagon%20tippler
correct
- tipper 4, fiche 1, Anglais, tipper
correct
- car tipper 5, fiche 1, Anglais, car%20tipper
correct
- waggon tipper 6, fiche 1, Anglais, waggon%20tipper
- wagon tipper 6, fiche 1, Anglais, wagon%20tipper
- tilter 4, fiche 1, Anglais, tilter
correct
- unloader 7, fiche 1, Anglais, unloader
correct
- dumper 7, fiche 1, Anglais, dumper
correct
- car dumper 8, fiche 1, Anglais, car%20dumper
correct
- rail car dumper 9, fiche 1, Anglais, rail%20car%20dumper
- rail waggon tipper 10, fiche 1, Anglais, rail%20waggon%20tipper
- tipple 11, fiche 1, Anglais, tipple
correct
- car tipple 12, fiche 1, Anglais, car%20tipple
correct
- tub tippler 10, fiche 1, Anglais, tub%20tippler
correct
- tumbler 13, fiche 1, Anglais, tumbler
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A power-operated appliance for discharging the coal or mineral from a mine car. 14, fiche 1, Anglais, - tippler
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It consists of a steel structure with a rail track to receive a mine car. On rotation, it discharges the material (usually) sideways on to a primary screen or bunker. 14, fiche 1, Anglais, - tippler
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- car tippler
- car tilter
- rail wagon tipper
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Manutention automatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- culbuteur
1, fiche 1, Français, culbuteur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- culbuteur de wagons 2, fiche 1, Français, culbuteur%20de%20wagons
correct, nom masculin
- culbuteur à wagon 3, fiche 1, Français, culbuteur%20%C3%A0%20wagon
correct, nom masculin
- culbuteur de berlines 4, fiche 1, Français, culbuteur%20de%20berlines
correct, nom masculin
- basculeur 5, fiche 1, Français, basculeur
correct, nom masculin
- basculateur 5, fiche 1, Français, basculateur
correct, nom masculin
- basculeur de wagons 6, fiche 1, Français, basculeur%20de%20wagons
correct, nom masculin
- basculeur de wagon 7, fiche 1, Français, basculeur%20de%20wagon
correct, nom masculin
- transbordeur de wagon 8, fiche 1, Français, transbordeur%20de%20wagon
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appareil utilisé pour basculer les wagons, berlines, etc. et les vider du matériau qu'ils contiennent, généralement dans une trémie. 5, fiche 1, Français, - culbuteur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
culbuteur de berlines : source : Glossaire - Syndicat des constructeurs de matériel de mines, Paris. 4, fiche 1, Français, - culbuteur
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- culbuteur de wagon
- transbordeur de wagons
- culbuteur de wagonnets
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation
- Regional Dialects and Expressions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tipple
1, fiche 2, Anglais, tipple
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction
- Régionalismes et usages particuliers
Fiche 2, La vedette principale, Français
- godailler 1, fiche 2, Français, godailler
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(LeRoy, Dictionnaire argot). 1, fiche 2, Français, - godailler
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tipple 1, fiche 3, Anglais, tipple
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- basculeur
1, fiche 3, Français, basculeur
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ore Extraction and Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tipple 1, fiche 4, Anglais, tipple
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Extraction et transport du minerai
Fiche 4, La vedette principale, Français
- installation de recette et chargement en wagons 1, fiche 4, Français, installation%20de%20recette%20et%20chargement%20en%20wagons
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :