TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
traction machine [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- traction machine
1, fiche 1, Anglais, traction%20machine
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A machine whose sheave produces motion of an elevator car through friction between the sheave and the wire ropes that hoist the car. 2, fiche 1, Anglais, - traction%20machine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 1, La vedette principale, Français
- machine à adhérence
1, fiche 1, Français, machine%20%C3%A0%20adh%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- treuil à adhérence 2, fiche 1, Français, treuil%20%C3%A0%20adh%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Machine qui assure le déplacement d'une cabine par l'adhérence des câbles de suspension sur une poulie motrice. 3, fiche 1, Français, - machine%20%C3%A0%20adh%C3%A9rence
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le mouvement de la cabine et du contrepoids peut être commandé soit par un treuil à tambour ou treuil attelé, soit par un treuil à adhérence. [...] Lorsqu'il est fait usage d'une machine à tambour, le défaut de fonctionnement des dispositifs d'arrêt aux fins de course a des conséquences graves pouvant aller jusqu'à la destruction du treuil. En outre, la longueur théorique du tambour étant fonction de la course, le treuil à tambour se prête mal à une standardisation pratique, et une surélévation éventuelle de l'immeuble rend généralement nécessaire le remplacement du treuil. C'est pour ces raisons que le treuil à adhérence est maintenant universellement adopté sur tous les ascenseurs et monte-charge équilibrés. 2, fiche 1, Français, - machine%20%C3%A0%20adh%C3%A9rence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- traction machine 1, fiche 2, Anglais, traction%20machine
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- machine à traction
1, fiche 2, Français, machine%20%C3%A0%20traction
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :