TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
waste heat [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-08-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Effects of Heat (Energy Transfer)
- Heat (Physics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- waste heat
1, fiche 1, Anglais, waste%20heat
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In a conventional power plant, waste heat in the form of turbine exhaust gases or condenser cooling water is rejected to the environment. With a cogeneration facility, a large portion of the waste heat is recovered and utilized by an adjacent facility which requires large amounts of heat. 1, fiche 1, Anglais, - waste%20heat
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Effets de la chaleur (Transfert de l'énergie)
- Chaleur (Physique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chaleur résiduelle
1, fiche 1, Français, chaleur%20r%C3%A9siduelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chaleur résiduaire 1, fiche 1, Français, chaleur%20r%C3%A9siduaire
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Avec les centrales électriques classiques, on perd la chaleur des gaz de combustion des turbines ou de l'eau de refroidissement des condenseurs que l'on rejette dans l'environnement. Avec la cogénération, une importante partie de cette chaleur résiduelle est récupérée et utilisée dans une installation adjacente dont l'exploitation nécessite d'importantes quantités de chaleur. 1, fiche 1, Français, - chaleur%20r%C3%A9siduelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
résiduaire : Qui constitue un résidu, un dépôt. 2, fiche 1, Français, - chaleur%20r%C3%A9siduelle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
résiduel : Qui forme un reste, un résidu. 2, fiche 1, Français, - chaleur%20r%C3%A9siduelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-11-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Heating
- Thermal Insulation
- Productivity and Profitability
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- waste heat
1, fiche 2, Anglais, waste%20heat
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lost heat 2, fiche 2, Anglais, lost%20heat
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Heat energy that has not been utilised in an industrial thermal process and is released to the surrounding air, soil or waters. 1, fiche 2, Anglais, - waste%20heat
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chauffage
- Isolation thermique
- Productivité et rentabilité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chaleur perdue
1, fiche 2, Français, chaleur%20perdue
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Énergie non utilisée au cours d'une opération thermique industrielle et rejetée dans le milieu sous forme de chaleur. 1, fiche 2, Français, - chaleur%20perdue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-04-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Energy Transformation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- waste heat
1, fiche 3, Anglais, waste%20heat
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
By-product heat energy that occurs unavoidably in industrial processes. 1, fiche 3, Anglais, - waste%20heat
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- énergie résiduelle
1, fiche 3, Français, %C3%A9nergie%20r%C3%A9siduelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Énergie que les processus techniques produisent inévitablement sous forme de chaleur perdue. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9nergie%20r%C3%A9siduelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-05-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- waste heat 1, fiche 4, Anglais, waste%20heat
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
IC technology 2, fiche 4, Anglais, - waste%20heat
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chaleur dissipée
1, fiche 4, Français, chaleur%20dissip%C3%A9e
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il est essentiel d'éliminer la chaleur dissipée pour empêcher la dégradation des puces et des interconnexions, ainsi que de maîtriser les désadaptations thermiques. Dans les ensembles de grande puissance, il faut prévoir un dissipateur thermique intégré, ou fixé au verso, ou bien les deux. 1, fiche 4, Français, - chaleur%20dissip%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :