TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Équipement médical [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- medical equipment
1, fiche 1, Anglais, medical%20equipment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- medical material 2, fiche 1, Anglais, medical%20material
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
There is a global scramble for personal protective equipment and for other types of medical equipment [because the] virus has spread faster and further than anyone expected, and this has resulted in a shortage of supply and a dramatic increase in demand. 3, fiche 1, Anglais, - medical%20equipment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 1, La vedette principale, Français
- équipement médical
1, fiche 1, Français, %C3%A9quipement%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- matériel médical 2, fiche 1, Français, mat%C3%A9riel%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'Alberta estime disposer de suffisamment de masques, de gants chirurgicaux et de respirateurs artificiels pour envoyer un lot de matériel médical au Québec, à l'Ontario et à la Colombie-Britannique afin d'aider ces provinces à faire face à la pandémie de COVID-19. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9quipement%20m%C3%A9dical
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- equipo médico
1, fiche 1, Espagnol, equipo%20m%C3%A9dico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-06-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Medical Equipment
1, fiche 2, Anglais, Medical%20Equipment
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- 2004 Medical Equipment 1, fiche 2, Anglais, 2004%20Medical%20Equipment
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
As a part of the 10-Year Plan to Strengthen Health Care, the Government of Canada committed to provide provinces and territories with an additional $500 million for medical equipment in 2004-05. 1, fiche 2, Anglais, - Medical%20Equipment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Équipement médical
1, fiche 2, Français, %C3%89quipement%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Équipement médical, 2004 1, fiche 2, Français, %C3%89quipement%20m%C3%A9dical%2C%202004
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Afin d'appuyer le Plan décennal pour consolider les soins de santé le gouvernement du Canada s'engage à fournir aux provinces et aux territoires 500 millions de dollars supplémentaires pour l'équipement médical en 2004-2005. 1, fiche 2, Français, - %C3%89quipement%20m%C3%A9dical
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :