TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

à reporter [11 fiches]

Fiche 1 2020-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Meetings and Assemblies (Administration)
DEF

To put off to another day.

PHR

to adjourn an appeal, to adjourn a hearing, to adjourn a trial

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Réunions et assemblées (Administration)
DEF

Renvoyer à un jour ou à une date ultérieure.

OBS

ajourner : Le champ sémantique du verbe ajourner est beaucoup plus étroit que celui de son sosie anglais to adjourn. Il désigne exclusivement le fait de remettre quelque chose à un autre jour.

OBS

ajourner : désignation recommandée par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

PHR

ajourner un appel, ajourner une audience, ajourner une instance, ajourner un procès

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Reuniones y asambleas (Administración)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • News and Journalism (General)
CONT

A reporter is a type of journalist who researches, writes, and reports on information in order to present in sources, conduct interviews, engage in research, and make reports.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Information et journalisme (Généralités)
DEF

Journaliste spécialisé(e) dans le reportage, qui fait un reportage.

Terme(s)-clé(s)
  • reporter

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

To transfer an amount to a ledger from a book of original entry or from a source document to a ledger.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Transcrire dans un compte de grand livre un montant déjà inscrit dans un journal ou figurant sur une pièce justificative.

CONT

Le montant des articles est reporté jour par jour sur un grand-livre, où les comptes sont ouverts par nature d'opérations.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

trial

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
DEF

Renvoyer (quelque chose) à plus tard. [...] Remettre une cause, un jugement.

OBS

une audition

OBS

reporter : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
OBS

Part of the expression "balance/amount brought forward" entered at the bottom of a balance sheet.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

(Dans un bilan) se dit d'un montant que l'on doit reporter à la page suivante.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
DEF

Expresión que indica que, sumadas las cantidades que se anotaron en una plana, continúa la suma en la plana siguiente.

PHR

Saldo llevado a cuenta nueva.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

To inscribe the balance or the total debits and credits of an account, worksheet, or any tabular statement upon a new page or sheet or upon a cleared section of an old sheet.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Inscrire sur une nouvelle page le solde ou le total des débits et des crédits d'un compte, d'une feuille de travail ou encore d'un tableau.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Oral Presentations
CONT

Motion transferred to and ordered for consideration under Government Orders at next sitting of the House.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Exposés et communications orales
CONT

La résolution reportée d'une réunion antérieure figure à l'ordre du jour d'aujourd'hui.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Presentaciones orales
CONT

La petición fue remitida al Gobierno [...]

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

Settlements of amounts set up against non-lapsing appropriations are not dependent upon the authority retained through the PAYE process. Therefore, where PAYE amounts were set up against non-lapsing authorities, they may be treated in either of the following methods, at the department's option: - payments may be charged to the PAYE liability account established; or - the liabilities set up may be reversed against the subsequent year's appropriation and any payments charged to the appropriation.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
CONT

Le règlement des montants débités de crédits permanents ne dépend pas de l'autorisation utilisée dans le processus des CAFE. Par conséquent, lorsque des montants des CAFE ont été débités de crédits permanents, ils peuvent être traités selon l'un des deux modes suivants, au choix du ministère : - les paiements peuvent être débités du compte de passif CAFE établi; - les éléments de passif peuvent être reportés sur le crédit de l'exercice suivant et les paiements débités du crédit.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1992-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

To submit or entrust (oneself) for aid or advice.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Au sens de se reporter à, renvoyer à, s'il s'agit de choses, il faut employer le verbe (...) se référer; s'il s'agit d'une personne, on dira (...) s'en reporter à, s'en remettre à, consulter.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1990-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Annuities (Insurance)
OBS

The English term and its French equivalent were extracted from documents on the proposed legislation and regulations implementing the new systems of tax assistance for retirement saving (December 1989).

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Rentes (Assurances)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1989-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Title of a journal published for the employees and annuitants of Imperial Oil Limited. Information confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Titre d'une revue publiée pour les salariés et les pensionnés de la Compagnie pétrolière impériale Limitée. Renseignement confirmé par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :