TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

échéancier [7 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

schedule: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

échéancier : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Working Practices and Conditions

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Calendrier fixant les dates d'exécution pour un ensemble d'opérations.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación de organización
  • Prácticas y condiciones de trabajo
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
DEF

A plan of procedure, usually written, for a proposed objective, especially with reference to the sequence of and time allotted for each item or operation necessary to its completion.

OBS

schedule: term used in the context of the Defence Renewal Project.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
DEF

Prévision des temps correspondant aux diverses phases d'exécution d'un travail (horaire de travail ou calendrier de travail) ou d'un programme d'activités (calendrier de production), d'une action, d'une campagne.

OBS

Selon le contexte, on pourra parfois employer les termes «horaire» et «tableau».

OBS

calendrier : terme utilisé dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación de organización
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Accounting
DEF

A record of items arranged to call attention to each item at the proper time for it to be dealt with.

CONT

Bill Diary. In order that bills may not be overlooked, they are entered under their due dates in a diary. The entries in the diary are usually checked at intervals with the bill register to make sure that all bills have been included; the diary is also balanced periodically with the same book.

Terme(s)-clé(s)
  • bills payable book
  • bills payable diary

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité
DEF

Document où figurent, dans l'ordre chronologique des échéances, les dettes à payer, avec indication des montants et des créanciers.

Terme(s)-clé(s)
  • carnet d'échéances
  • carnet d'échéance
  • livre d'effets

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Office-Work Organization
DEF

A record of items arranged to call attention to each item at the proper time for it to be dealt with.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Organisation du travail de bureau
DEF

Classeur dans lequel on conserve des pièces, factures, etc., en les classant en fonction de la date à laquelle on doit les traiter.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1993-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Loans

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1991-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :