TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

échange de données informatisé [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2014-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
27.03.16 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

exchange of data and documents between computer systems according to standard rules

OBS

electronic data interchange; electronic document interchange; EDI: terms, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-27:1994].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
27.03.16 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

échange de données et de documents entre systèmes informatiques, selon des procédures normalisées

OBS

échange de données informatisé; échange de documents informatisé; EDI : termes, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-27:1994].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The exchange of data between computer systems of two or more organizations, in accordance with standards rules.

OBS

electronic data interchange; EDI: term and abbreviation standardized by CSA International.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Échange de données entre les systèmes informatiques de deux ou plusieurs organisations, conformément à des procédures normalisées.

CONT

Le transport aérien échange des messages par EDI depuis plus de vingt ans. D'autres secteurs industriels - automobile, chimie ou électronique - les ont rattrapés, voire dépassés.

OBS

échange de données informatisé; EDI : terme et abréviation normalisés par la CSA International.

OBS

Les termes «échange de données informatisé» et «échange de données informatisées» sont pratiquement aussi utilisés l'un que l'autre. Cependant, le premier est privilégié, car il a été retenu par des organismes officiels, tels que l'ISO, la CSA et la Délégation générale de la langue française.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Tratamiento de la información (Informática)
OBS

intercambio electrónico de datos; IED: término y abreviatura extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :