TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

échangeable [4 fiches]

Fiche 1 2007-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

Capable of being traded among countries.

CONT

A tradable good or service can be sold distant from where it is produced. Different goods have differing levels of tradability: the higher the cost of transportation and the shorter the shelf life, the less tradable a good is.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

Tout les biens et services qui font partie du commerce international.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange

Français

Domaine(s)
  • Bourse

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1991-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1985-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Chemistry
  • Soil Science
DEF

describes ions capable of replacement in the absorbing complex (U.K.); describes ions subject to replacement in the absorption complex (U.S.)

CONT

If such a leaching process is a simple exchange of H+ ions for cations, then the fate and effect of increasing H+ ion concentration in plant tissue is a question that deserves some consideration. Further, if increasing rainfall acidity is providing excess H+ ions for foliar cation exchange, exchangeable foliage cations may be depleted.

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Chimie
  • Science du sol
CONT

Lorsque l'apport des ions H+ est équilibré par le taux de formation de nouveaux cations échangeables Mn+, il en résulte un état de tampon. Le taux de formation de ces derniers serait un processus généralement lent; il provient de la diffusion solide et de la formation de nouvelles surfaces des minéraux due à la dégradation physico-biologique, etc. L'acidification de l'eau se manifeste donc lorsque l'afflux des ions H+ excède l'apport des ions échangeables.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :