TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

échelon [20 fiches]

Fiche 1 2018-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Usage: A tennis player finds himself in first place (FR: place) after completing the first round of a tournament, but a player finds himself in the top spot (FR: rang) in the rankings (classement).

CONT

Silvia Farina moves up 12 spots to No. 39 after reaching the second round at Amelia Island.

CONT

... 72 weeks in the top spot in the computer rankings.

PHR

Top spot.

PHR

to grab a spot, to take over a spot; to drop to spot; to recapture the spot, to relinquish the spot

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

échelon : synonyme stylistique.

CONT

En double, Lefebvre et son partenaire Éric Godin s'arrêtaient aux quarts de finale. Heureusement pour le duo, les premières places remportées lors des étapes de Longueuil et Jonquière étaient suffisantes pour leur assurer le 1er rang du classement [Ils ont terminé] au premier rang.

CONT

Grâce à ses performances exceptionnelles, il loge maintenant au 103e rang du Classement ATP en simple et au 40e échelon du double.

CONT

Elle était précédée par Nathalie Tauziat, pourtant vingt-troisième joueuse mondiale, onze rangs derrière sa consœur.

PHR

être rétrogradé au rang, dégringoler au rang, terminer au rang; occuper le rang

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

[...] con este título, saltaré del quinto puesto de la clasificación mundial al tercero [...] mi objetivo será trabajar para alcanzar el segundo puesto [...] tal vez por accidente llegue a ser número uno [Muster].

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Military Logistics
DEF

The soldiers, equipment, vehicles and supplies required for the immediate and routine administration of a deployed unit.

OBS

administrative echelon; A echelon; A ech: term, shortened forms and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Logistique militaire
DEF

Soldats, équipement, véhicules et fournitures requis pour l'administration immédiate et routinière d'une unité déployée.

OBS

échelon administratif; échelon A; éch A : terme, formes abrégées et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
DEF

A subdivision of a headquarters, i.e., forward echelon, rear echelon.

OBS

echelon; ech: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
DEF

Subdivision d'un poste de commandement, par exemple : échelon avancé, échelon arrière.

OBS

échelon; éch : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

échelon; éch : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
DEF

Subdivisión de un cuartel general o plan mayor; por ejemplo, escalón avanzado y escalón de retaguardia.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Metrology and Units of Measure
  • Surveying Instruments
DEF

Part of a scale between any two successive scale marks.

OBS

scale division: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Unités de mesure et métrologie
  • Instruments d'arpentage
DEF

Partie d'une échelle comprise entre deux repères successifs quelconques.

OBS

degré : Chacune des divisions d'une échelle de mesure.

OBS

Le terme «échelon» tiré du Vocabulaire de la métrologie légale a été remplacé par le terme «division» tiré du Vocabulaire international des termes fondamentaux et généraux en métrologie.

OBS

division : terme normalisé par l'AFNOR.

OBS

division : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de medida
  • Metrología y unidades de medida
  • Instrumentos de agrimensura
DEF

Cada una de las divisiones principales de la escala de un instrumento de medida.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Metrology and Units of Measure
  • Surveying Instruments
DEF

The difference between the values corresponding to two successive scale marks.

OBS

Scale interval is expressed in the units marked on the scale, regardless of the units of the measurand.

OBS

scale interval: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Unités de mesure et métrologie
  • Instruments d'arpentage
DEF

Différence entre les valeurs correspondant à deux repères successifs.

OBS

L'échelon est exprimé en unité marquée sur l'échelle, quelle que soit l'unité du mesurande.

OBS

Le terme «valeur de l'échelon» tiré du Vocabulaire de la métrologie légale a été remplacé par le terme «valeur d'une division - échelon» tiré du Vocabulaire international des termes fondamentaux et généraux en métrologie.

OBS

valeur d'une division; échelon : termes normalisés par l'AFNOR.

OBS

échelon; valeur d'une division d'échelle; valeur d'une division : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
DEF

An individual rate of pay within a group.

CONT

In conduct of proceedings before it and in rendering an arbitral award in respect of a matter in dispute, the Board shall consider ... the need to maintain appropriate relationships in the conditions of employment as between different grade levels within an occupation and as between occupations of employees ...

PHR

Steps within the salary structure.

PHR

Grade level.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Chaque niveau de rémunération d'une échelle salariale.

CONT

Dans la conduite de ses audiences et dans ses décisions arbitrales au sujet d'un différend, la Commission prend en considération les facteurs suivants : [...] la nécessité de maintenir des rapports convenables, quant aux conditions d'emploi, entre les divers échelons au sein d'une même profession et entre les diverses professions; [...]

PHR

Échelons de l'échelle des salaires.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
DEF

A fraction of a command in the direction of depth, to which a principal combat mission is assigned; i.e., attack echelon, support echelon, reserve echelon.

OBS

echelon: term and definition standardized by NATO.

OBS

echelon; ech: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
DEF

Fraction d'une formation dans le sens de la profondeur à laquelle une importante mission de combat est attribuée; par exemple : échelon d'assaut, échelon d'appui, échelon de réserve.

OBS

échelon : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

échelon; éch : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
DEF

Parte de una unidad desplegada en el sentido de profundidad a la que se asigna una misión principal de combate.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
DEF

A separate level of command.

OBS

As compared to a regiment, a division is a higher echelon, a battalion is a lower echelon.

OBS

echelon: term and definition standardized by NATO.

OBS

echelon; ech: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
DEF

Niveau distinct de commandement.

OBS

Comparée au régiment, une division est un échelon supérieur, un bataillon, un échelon inférieur.

OBS

échelon : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

échelon; éch : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
DEF

Nivel de mando independiente.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Tectonics
  • Metals Mining
DEF

[Said of] parallel structural features that are offset like the edges of shingles on a roof when viewed from the side.

OBS

in steps; in echelon: terms used with reference to a faulting structure resembling a series of steps.

Français

Domaine(s)
  • Tectonique
  • Mines métalliques
DEF

[Décrit la] disposition de failles ou de filons, telle que sur une coupe on voit une figure ressemblant aux barreaux d'une échelle.

CONT

Les veines se disposent très souvent en «tuiles de toit» ou en échelon.

CONT

Dans la disposition en échelons [...], si l'angle [alpha] est grand, les reconnaissances seront poussées suivant l'axe général. Si l'angle [alpha] est faible on reconnaîtra par des recoupes presque perpendiculaires à l'axe général, et toujours du même côté. Par exemple, à la mine d'or Hollinger (Ontario), on dit : «Quand une veine s'étrangle, recoupez sur la gauche pour trouver la suivante.»

CONT

Relais en échelons.

CONT

Filons se relayant «en échelon».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2004-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Niveau que doit franchir, dans une série prédéterminée de niveaux, le cours du sous-jacent pour qu'un rendement associé à ce niveau soit acquis au porteur d'une option échelle.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
CONT

For those salary ranges containing predetermined increments or steps the PS Level identifies the specific increment/step. For those classification groups and levels that are performance pay, the PS Level will always be identified as 00. For those salary ranges applicable to GS's, GL's and ED-EST's: PS Level identifies the pay zone.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
CONT

Pour les échelles de salaire contenant des échelons : Échelon indique l'échelon particulier. Pour les échelles de salaire n'ayant qu'une rémunération au rendement : la valeur dans échelon est toujours 00. Pour les échelles de salaires des GS, GL et EDEST: échelon indique la zone de paye.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Scaffolding
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
DEF

any of the crosspieces constituting the steps of a ladder.

CONT

Job-built ladders shall be made of good stock, free from knots, and according to accepted standards. The cleats shall be recessed into the side rails, or filler blocks shall be attached to the side rails between the cleats. The cleats shall be secured with three (3) nails at each end.

OBS

Ladder round: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Échafaudage
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
DEF

Chaque degré d'une échelle.

DEF

Composant horizontal d'une échelle.

OBS

Barreau d'échelle: terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Andamiaje
  • Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
DEF

A formation in which its subdivisions are placed one behind another, with a lateral and even spacing to the same side.

OBS

echelon: term and definition standardized by NATO.

OBS

echelon; ech: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
DEF

Dispositif dans lequel les divers éléments d'une unité sont placés l'un derrière l'autre, et décalés d'une même distance et dans le même sens l'un par rapport à l'autre.

OBS

en échelon : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Militar (Generalidades)
DEF

Formación de una unidad en la que las Unidades Subordinadas están colocadas una tras otra, y desplazadas lateralmente en una cierta distancia y en el mismo sentido.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1998-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

A machine equipped with an electronic digital means of registration shall be capable of giving visual confirmation that it has been returned to zero-load within a range equivalent to the grater of a) 1/4 of the value of the minimum increment of registration; and b) 0.01 per cent of the capacity of the machine.: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 171.

OBS

increment: Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications, 1990, p. 4.

OBS

increment of registration: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 171 and 182.1; Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications, 1990, p. 4; Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 1.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

échelon : Poids et Mesures, Normes ministérielles, SVM-1, Normes sur les enregistreurs électroniques et les dispositifs auxiliaires des ensembles de mesurage de liquides, 1990, page 4.

OBS

échelon du dispositif indicateur : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 171.

OBS

indication; graduation : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 182.1.

OBS

graduation d'enregistrement; unité d'enregistrement : Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, page 1.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1992-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
  • Electronics

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique
  • Électronique

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1991-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1990-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
OBS

(-- immédiatement inférieur).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1990-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

Measures to be taken on the National Level.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Mesures à prendre à l'échelon national.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
OBS

i.e. of ladder

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Facilities
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)
  • Installations de télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :