TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

éconologie [1 fiche]

Fiche 1 2017-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Ecology (General)
CONT

The goals of society are moving from an economic to an ecological framework. This paper is concerned with economic ecology, i.e., economics in an ecological perspective. It is an attempt to integrate economic and human ecology in a world that is increasingly dominated by man's organizations and institutions rather than nature's forces.

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Écologie (Généralités)
DEF

Science traitant [de] l'économie politique en relation avec l'écologie.

CONT

L'économie écologique est une approche originale de l'économie qui a la particularité de tenir compte des limites naturelles de la planète et de la réalité sociale dans ses analyses et équations.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía agrícola
  • Ecología (Generalidades)
CONT

La econología pretende ser una disciplina científica capaz de abordar la sustentabilidad de los sistemas, centrandose en el estudio de la eficiencia, el transumo y la vulnerabilidad de los mismos. La econología será la ciencia que permitirá el desarrollo sostenible y la palabra surge al juntar "economía" y "ecología".

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :