TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
écritures [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- type
1, fiche 1, Anglais, type
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
type: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 2, fiche 1, Anglais, - type
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Type affixing. 3, fiche 1, Anglais, - type
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- écritures
1, fiche 1, Français, %C3%A9critures
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Transposition de différents toponymes recueillis sur le terrain. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9critures
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les écritures sont largement utilisées sur les cartes, pour identifier une foule d'entités géographiques; aussi, leur choix et leur positionnement réclament-ils un soin attentif. L'utilisation efficace des écritures est un ingrédient essentiel d'une bonne communication. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9critures
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les écritures comprennent en outre les abréviations et les cotes d'altitude. [...] Exemple : Écritures de carte, écritures de plan. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9critures
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
écritures : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9critures
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Placement, positionnement des écritures. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9critures
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Office-Work Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- paper work
1, fiche 2, Anglais, paper%20work
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- paperwork 2, fiche 2, Anglais, paperwork
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The writing or reviewing of papers (as records, reports, or examinations); esp. the procedures necessary in keeping administrative records. 1, fiche 2, Anglais, - paper%20work
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A hospital ought to be a house of healing, not a monument to paperwork and bureaucracy.... 3, fiche 2, Anglais, - paper%20work
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Organisation du travail de bureau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- écritures
1, fiche 2, Français, %C3%A9critures
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- travaux d'écritures 2, fiche 2, Français, travaux%20d%27%C3%A9critures
correct, nom masculin, pluriel
- travail d'employé de bureau 3, fiche 2, Français, travail%20d%27employ%C3%A9%20de%20bureau
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Organización del trabajo de oficina
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- trabajo administrativo
1, fiche 2, Espagnol, trabajo%20administrativo
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :