TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
étape d'un projet [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-02-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- project stage
1, fiche 1, Anglais, project%20stage
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- stage 2, fiche 1, Anglais, stage
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A subdivision of a project phase. 2, fiche 1, Anglais, - project%20stage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Some authors confuse the terms stage and phase. 2, fiche 1, Anglais, - project%20stage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
project stage; stage: terms and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 3, fiche 1, Anglais, - project%20stage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étape d'un projet
1, fiche 1, Français, %C3%A9tape%20d%27un%20projet
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Subdivision d'une phase d'un projet. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9tape%20d%27un%20projet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Certains auteurs confondent les termes étape et phase. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9tape%20d%27un%20projet
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi phase d'un projet. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9tape%20d%27un%20projet
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
étape d'un projet : terme et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9tape%20d%27un%20projet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- project stage 1, fiche 2, Anglais, project%20stage
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- étape du projet
1, fiche 2, Français, %C3%A9tape%20du%20projet
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :