TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

état d'avancement [3 fiches]

Fiche 1 2011-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2004-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

[He] is to inquire as to the status [of] the manual.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[Il] se renseignera sur l'état d'avancement du manuel.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1990-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
DEF

A document prepared at regular intervals showing current status in relation to planned status.

OBS

The timing of the reports is indicated by the use of an adjective, as in the terms "daily progress report", "weekly progress report", etc.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Document établi périodiquement pour rendre compte des réalisations effectuées par rapport aux prévisions.

OBS

On peut en préciser la périodicité en le qualifiant de "journalier", d'"hebdomadaire", etc.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :