TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
étau d'établi [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bench vise
1, fiche 1, Anglais, bench%20vise
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bench vise: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - bench%20vise
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étau d'établi
1, fiche 1, Français, %C3%A9tau%20d%27%C3%A9tabli
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
étau d'établi : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - %C3%A9tau%20d%27%C3%A9tabli
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hand Tools
- Construction Tools
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bench vise
1, fiche 2, Anglais, bench%20vise
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bench vice 2, fiche 2, Anglais, bench%20vice
correct
- bench-vice 3, fiche 2, Anglais, bench%2Dvice
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An ordinary vise fixed to a workbench. 2, fiche 2, Anglais, - bench%20vise
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bench vise: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 2, Anglais, - bench%20vise
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outils (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- étau d'établi
1, fiche 2, Français, %C3%A9tau%20d%27%C3%A9tabli
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- âne 2, fiche 2, Français, %C3%A2ne
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Étau utilisé pour serrer de petites pièces lors d'un perçage, d'un taraudage ou d'un affûtage ou encore pour effectuer certaines opérations manuelles. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9tau%20d%27%C3%A9tabli
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
étau d'établi : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 2, Français, - %C3%A9tau%20d%27%C3%A9tabli
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Herramientas manuales
- Herramientas (Construcción)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tornillo de carpintero
1, fiche 2, Espagnol, tornillo%20de%20carpintero
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo mecánico que se instala en el banco de carpintero y que sirve para mantener fija una pieza mientras se está trabajando en ella. Consta de dos mandíbulas, una fija y otra móvil. Esta última, en su movimiento, es la que fija la pieza a trabajar contra la mandíbula fija. 1, fiche 2, Espagnol, - tornillo%20de%20carpintero
Fiche 3 - données d’organisme interne 1984-03-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Jewellery
- Goldsmithing and Silversmithing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- board pin
1, fiche 3, Anglais, board%20pin
Grande-Bretagne
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- filing block 1, fiche 3, Anglais, filing%20block
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Orfèvrerie et argenterie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- étau d'établi
1, fiche 3, Français, %C3%A9tau%20d%27%C3%A9tabli
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :