TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
étourdissement [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Ear, Nose and Larynx (Medicine)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dizziness
1, fiche 1, Anglais, dizziness
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A common symptom resulting from a disorder of the labyrinths - a feeling of unsteadiness or lack of balance of movement in the head. 2, fiche 1, Anglais, - dizziness
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It may be caused by circulatory disturbances, such as a fall in blood pressure, anaemia and change of position 2, fiche 1, Anglais, - dizziness
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dizziness: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 3, fiche 1, Anglais, - dizziness
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Oreille, nez et larynx (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étourdissement
1, fiche 1, Français, %C3%A9tourdissement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
État de trouble, d'insécurité, voisin du vertige, pouvant préluder à la perte de connaissance. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9tourdissement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il est d'origine vasculaire ou nerveuse et paraît lié à un trouble de fonction des canaux semi-circulaires de l'oreille interne. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9tourdissement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ce trouble est différent du vertige (voir ce terme) en ce qu'il ne comporte pas, comme ce dernier, une sensation de rotation. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9tourdissement
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
étourdissement : terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9tourdissement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Oreja, nariz y laringe (Medicina)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aturdimiento
1, fiche 1, Espagnol, aturdimiento
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- vahído 2, fiche 1, Espagnol, vah%C3%ADdo
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stunning
1, fiche 2, Anglais, stunning
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Hitting an animal in the forehead ... to render it senseless before slaughtering. 2, fiche 2, Anglais, - stunning
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- étourdissement
1, fiche 2, Français, %C3%A9tourdissement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'étourdissement des animaux est obligatoire, sauf dans le cas des abattages rituels. Seul des procédés autorisés peuvent être employés pour effectuer l'étourdissement : trépanation ou perforation de la boîte crânienne, ou percussion de celle-ci à l'aide de pistolets spéciaux, électroanesthésie, anesthésie par gaz (gaz carbonique). 2, fiche 2, Français, - %C3%A9tourdissement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Lorsque le procédé n'est pas précisé, on emploie le terme «étourdissement». Lorsqu'il s'agit d'étourdissement avec pistolet à tige perforante, on parle de «trépanation» tandis que lorsqu'il s'agit d'étourdissement à masse percutante on dira plutôt «percussion». 3, fiche 2, Français, - %C3%A9tourdissement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Mataderos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aturdimiento
1, fiche 2, Espagnol, aturdimiento
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento que, cuando se aplica a un animal, provoca de inmediato un estado de inconsciencia que se prolonga hasta que se produce la muerte. 2, fiche 2, Espagnol, - aturdimiento
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-09-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Effects of Pollution
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- giddiness
1, fiche 3, Anglais, giddiness
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Effets de la pollution
Fiche 3, La vedette principale, Français
- étourdissement
1, fiche 3, Français, %C3%A9tourdissement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- faiblesse 1, fiche 3, Français, faiblesse
correct, nom féminin
- vertige 1, fiche 3, Français, vertige
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
étourdissements : Robert-Collins. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9tourdissement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
vertiges : GLAMA; Urgences toxicologiques, Lefèvre. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9tourdissement
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Enviroguide Méthanol, 7.S.1. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9tourdissement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Efectos de la polución
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- mareo
1, fiche 3, Espagnol, mareo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :