TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

œil-de-chat [3 fiches]

Fiche 1 2014-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
OBS

Seuls les chrysobéryls ont droit à la simple appellation «œil-de-chat».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Jewellery
  • Gemmology
CONT

Chrysoberyl cat's eye possesses a characteristic opalescence which is not seen in other chatoyant gemstones.

OBS

cat's-eye: Term properly applied only to cymophane, the chrysoberyl cat's-eye.

Français

Domaine(s)
  • Joaillerie et bijouterie
  • Gemmologie
DEF

Variété de chrysobéryl jaune-vert, brun-vert, gris-vert, brun-miel, transparent à translucide, montrant un trait lumineux ondulant à reflet bleuâtre ou blanc-argenté lorsqu'on fait osciller la pierre (taillée en cabochon).

CONT

Seuls les chrysobéryls ont droit à la simple appellation «œil-de-chat».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Jewellery
  • Gemmology
DEF

Applied to any gemstone which, when cut cabochon, exhibits under a single, strong point source, a sharp, well-defined light band, line or streak of white light across the dome of the stone, which moves as the stone is turned about.

OBS

The term "cat's-eye" refers to the optical phenomenon of chatoyancy. Gemstones displaying chatoyancy must be described by their mineral name or variety followed by the suffix "cat's-eye".

PHR

Enstatite cat's-eye.

Français

Domaine(s)
  • Joaillerie et bijouterie
  • Gemmologie
DEF

Se dit [...] pour les variétés de gemmes chatoyantes [...] dont le nom doit précéder l'appellation «œil-de-chat».

CONT

La désignation «œil de chat» désigne un phénomène optique de chatoiement. Les pierres présentant cette caractéristique doivent être désignées par leur nom de minéral suivi de la mention «œil de chat».

PHR

Quartz œil-de-chat.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :