TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Bureau principal [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Commercial Establishments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- home office
1, fiche 1, Anglais, home%20office
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- principal place of business 2, fiche 1, Anglais, principal%20place%20of%20business
correct
- chief place of business 3, fiche 1, Anglais, chief%20place%20of%20business
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Principal business location or base of operations. 4, fiche 1, Anglais, - home%20office
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... a mutual company is a resident if its head office and chief place of business are situated in Canada ... [Insurance Companies Act] 5, fiche 1, Anglais, - home%20office
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Établissements commerciaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- établissement principal
1, fiche 1, Français, %C3%A9tablissement%20principal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- principal établissement 2, fiche 1, Français, principal%20%C3%A9tablissement
correct, nom masculin
- bureau principal 3, fiche 1, Français, bureau%20principal
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lieu où sont situées les principales activités d'une entreprise lorsqu'elle possède plusieurs succursales. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9tablissement%20principal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce lieu correspond d'habitude à celui du siège social. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9tablissement%20principal
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la société mutuelle est un résident si son siège et son bureau principal sont situés au Canada [...] [Loi sur les sociétés d'assurances]. 5, fiche 1, Français, - %C3%A9tablissement%20principal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the Customs officer ... after checking [the baggage manifests] with the baggage cards, shall stamp and number them, enclose the originals thereof in the manifest envelope addressed to the port or outport on which the baggage is manifested ... 1, fiche 2, Anglais, - port
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bureau principal
1, fiche 2, Français, bureau%20principal
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'agent de douane placera l'original [du manifeste de bagages] dans l'enveloppe des manifestes, adressée au bureau principal ou secondaire sur lequel ces bagages seront manifestés (...) 1, fiche 2, Français, - bureau%20principal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Head Office
1, fiche 3, Anglais, Head%20Office
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- HO 1, fiche 3, Anglais, HO
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Bureau principal
1, fiche 3, Français, Bureau%20principal
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bureau principal (de l'impôt) 1, fiche 3, Français, - Bureau%20principal
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Sistema tributario
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- oficina principal
1, fiche 3, Espagnol, oficina%20principal
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-07-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- base office
1, fiche 4, Anglais, base%20office
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 4, Anglais, - base%20office
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bureau principal
1, fiche 4, Français, bureau%20principal
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 4, Français, - bureau%20principal
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-09-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Duty Office 1, fiche 5, Anglais, Duty%20Office
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Translation established by the Translation Bureau in Toronto for Correctional Service Canada in Kingston. 1, fiche 5, Anglais, - Duty%20Office
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Bureau principal
1, fiche 5, Français, Bureau%20principal
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Bureau central 1, fiche 5, Français, Bureau%20central
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-08-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Employment Benefits
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- headquarters
1, fiche 6, Anglais, headquarters
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Means the employee's normal place of duty in Canada as determined by the deputy head at the time the employee is assigned to duty outside Canada. 1, fiche 6, Anglais, - headquarters
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Avantages sociaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bureau principal
1, fiche 6, Français, bureau%20principal
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, lieu normal de travail de l'employé au Canada, déterminé par l'administrateur général, au moment où l'employé est affecté à l'étranger. 1, fiche 6, Français, - bureau%20principal
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :