TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CD-ROM [1 fiche]

Fiche 1 2010-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

A computer storage disk that is almost identical to a CD audio disk (compact audio disk).

OBS

This disk can hold approximately 550 megabytes of digital data and is optically read.

OBS

The standards for CD-ROM storage are known as the "Yellow Book."

OBS

CD-ROM; compact-disk read-only memory: terms standardized by CSA.

Terme(s)-clé(s)
  • compact-disc read-only memory
  • compact-disk read only memory
  • compact-disc read only memory
  • compact disk read only memory
  • compact disc read only memory

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
OBS

CD-ROM; cédérom; disque compact à mémoire morte : termes reproduits de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l'autorisation de l'UNESCO.

Terme(s)-clé(s)
  • CD ROM
  • disque compact ROM

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
OBS

Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :