TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Conseil [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tip
1, fiche 1, Anglais, tip
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pointer 2, fiche 1, Anglais, pointer
correct
- advice 2, fiche 1, Anglais, advice
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A piece of advice or expert or authoritative information. 3, fiche 1, Anglais, - tip
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conseil
1, fiche 1, Français, conseil
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- conseil pratique 2, fiche 1, Français, conseil%20pratique
correct, nom masculin
- indication 2, fiche 1, Français, indication
correct, nom féminin
- tuyau 2, fiche 1, Français, tuyau
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Avis donné ou demandé sur ce qu'il convient de faire. 3, fiche 1, Français, - conseil
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- consejo
1, fiche 1, Espagnol, consejo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- recomendación 2, fiche 1, Espagnol, recomendaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Parecer o dictamen que se da o toma para hacer o no hacer una cosa. 3, fiche 1, Espagnol, - consejo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar términos como "consejo" o "recomendación" en vez del anglicismo "tip". 2, fiche 1, Espagnol, - consejo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pointer
1, fiche 2, Anglais, pointer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tip 1, fiche 2, Anglais, tip
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A piece of advice about a way of doing things or of improving another's game that one possesses and shares with teammates or with youngsters who are interested in the sport in which one excels or succeeds. 2, fiche 2, Anglais, - pointer
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Pointer to a player, tip to a player. 2, fiche 2, Anglais, - pointer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conseil
1, fiche 2, Français, conseil
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Truc du métier, façon de faire ou d'améliorer son jeu ou sa prestation que l'on a acquise avec le temps et dont on fait part à ses coéquipiers ou à des jeunes qui s'intéressent au sport dans lequel on excelle ou réussit bien. 2, fiche 2, Français, - conseil
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Conseil donné à un jeune, conseil donné à un joueur. 2, fiche 2, Français, - conseil
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- consejo
1, fiche 2, Espagnol, consejo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- recomendación 1, fiche 2, Espagnol, recomendaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar términos como "consejo" o "recomendación" en vez del anglicismo "tip". 1, fiche 2, Espagnol, - consejo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Legal Profession: Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- counsel
1, fiche 3, Anglais, counsel
correct, voir observation, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In G.B. "counsel" is used only of barristers (litigators), whereas in the U.S. it is frequently used of office practitioners as well as of litigators. 2, fiche 3, Anglais, - counsel
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Counsel may be either singular or plural; in practice it is usually plural ... Counsels has mistakenly appeared as plural of counsel ... 2, fiche 3, Anglais, - counsel
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- avocat
1, fiche 3, Français, avocat
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- avocate 2, fiche 3, Français, avocate
correct, voir observation, nom féminin
- conseil juridique 2, fiche 3, Français, conseil%20juridique
correct, nom masculin
- conseil 3, fiche 3, Français, conseil
correct, nom masculin et féminin
- avocat-conseil 4, fiche 3, Français, avocat%2Dconseil
correct, nom masculin
- procureur 5, fiche 3, Français, procureur
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
«honoraires d'avocat» est l'équivalent de «counsel fee» recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 6, fiche 3, Français, - avocat
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
procureur : critiquable 3, fiche 3, Français, - avocat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organización de la profesión (Derecho)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- abogado
1, fiche 3, Espagnol, abogado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-04-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Service Industries
- Decision-Making Process
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- consultant
1, fiche 4, Anglais, consultant
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A person ... selling professional advice. 2, fiche 4, Anglais, - consultant
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
An advertising, business, engineering, industrial, management, marketing, medical, mining, tax consultant. A firm of architectural consultants. 2, fiche 4, Anglais, - consultant
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Entreprises de services
- Processus décisionnel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- conseiller
1, fiche 4, Français, conseiller
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- conseillère 2, fiche 4, Français, conseill%C3%A8re
correct, nom féminin
- consultant 3, fiche 4, Français, consultant
correct, voir observation, nom masculin
- consultante 2, fiche 4, Français, consultante
correct, voir observation, nom féminin
- conseil 4, fiche 4, Français, conseil
correct, voir observation, nom masculin
- expert conseil 5, fiche 4, Français, expert%20conseil
correct, nom masculin
- expert-conseil 6, fiche 4, Français, expert%2Dconseil
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne extérieure à une organisation à qui l'on fait appel pour obtenir son avis au sujet d'une question relevant de sa spécialité. 3, fiche 4, Français, - conseiller
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] conseil en marketing, conseil en publicité, conseil en organisation. 7, fiche 4, Français, - conseiller
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
En dehors de l'architecte chargé de la réalisation du projet, d'autres architectes peuvent intervenir à titre de conseil, notamment lors des études préalables. 8, fiche 4, Français, - conseiller
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les termes conseiller et conseillère désignent aussi un membre du personnel de l'entité qui formule des recommandations et des suggestions dans les matières relevant de sa compétence. 2, fiche 4, Français, - conseiller
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le consultant n'assume pas la responsabilité de la décision proposée. 9, fiche 4, Français, - conseiller
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Sector de servicios
- Proceso de adopción de decisiones
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- consultor
1, fiche 4, Espagnol, consultor
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- asesor 1, fiche 4, Espagnol, asesor
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-09-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Legal Profession: Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lawyer
1, fiche 5, Anglais, lawyer
voir observation, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- counsel 2, fiche 5, Anglais, counsel
voir observation, nom
- counsellor 3, fiche 5, Anglais, counsellor
voir observation
- counselor 3, fiche 5, Anglais, counselor
voir observation
- counsellor-at-law 4, fiche 5, Anglais, counsellor%2Dat%2Dlaw
États-Unis
- barrister 2, fiche 5, Anglais, barrister
voir observation
- solicitor 5, fiche 5, Anglais, solicitor
voir observation
- attorney 6, fiche 5, Anglais, attorney
voir observation, nom
- advocate 2, fiche 5, Anglais, advocate
voir observation, nom
- attorney-at-law 3, fiche 5, Anglais, attorney%2Dat%2Dlaw
voir observation
- proctor 7, fiche 5, Anglais, proctor
Grande-Bretagne, vieilli
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
One trained and licensed to prepare, manage, and either prosecute or defend a court action as an agent for another and who also gives advice on legal matters that may or may not require court action. Many of the terms listed above may be used interchangeably depending on the jurisdiction. These titles, and the rank and powers attributed to them, vary significantly from province to province and from state to state, thus necessitating a careful check of the pertinent jurisdiction's usage before choosing a term for a legal text. The following trends may be noted. "Lawyer" is a generic term. "Counsel", frequently used in Canada, may be a general term, or may refer more specifically to a lawyer who can plead in court. A "barrister" is a courtroom lawyer as opposed to a "solicitor" who is basically an office lawyer. (In Canada, both of these functions may be carried out by the same person). In some jurisdictions, "attorney" is used as a synonym of "lawyer", but in others, "attorney" becomes synonymous with "solicitor". Moreover, an "attorney-at-law" may sometimes plead in court. "Advocate" is the general word for a lawyer in Roman law jurisdictions (i.e. Quebec). 3, fiche 5, Anglais, - lawyer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- avocat
1, fiche 5, Français, avocat
voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- avocate 2, fiche 5, Français, avocate
voir observation, nom féminin
- procureur 3, fiche 5, Français, procureur
voir observation, nom masculin
- procureure 4, fiche 5, Français, procureure
voir observation, nom féminin
- conseil 5, fiche 5, Français, conseil
voir observation, nom masculin
- avoué 6, fiche 5, Français, avou%C3%A9
voir observation, nom masculin
- solliciteur 7, fiche 5, Français, solliciteur
à éviter, nom masculin
- solliciteuse 7, fiche 5, Français, solliciteuse
à éviter, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Personne qui, régulièrement inscrite à un barreau, conseille en matière juridique ou contentieuse, assiste et représente ses clients en justice. On dit une avocate pour une femme ou un avocat. «Conseil» est rare et ne se dit que d'un avocat qui défend les intérêts d'une personne en dehors de toute action judiciaire. Le terme «avoué», désignant un officier ministériel qui représente les parties devant les tribunaux et fait les actes de procédure, n'est pas employé au Canada. 5, fiche 5, Français, - avocat
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
avocat : appellation officielle n° 2343-110 de la Classification canadienne descriptive des professions. 8, fiche 5, Français, - avocat
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Organización de la profesión (Derecho)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- abogado
1, fiche 5, Espagnol, abogado
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- procurador 2, fiche 5, Espagnol, procurador
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Jurista que se dedica profesionalmente a la defensa de los intereses públicos o privados, ante los tribunales, asumiendo la dirección técnica de dicha defensa y dirigiéndola; su relación con el litigante es la de un contrato de arrendamiento de servicios. 3, fiche 5, Espagnol, - abogado
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En la mayoría de los países de habla inglesa se emplean los términos lawyer o attorney (llamado igualmente attorney-at-law en los Estados Unidos) para referirse a los letrados o abogados en general [...]. En Inglaterra y Gales la profesión tiene dos ramas: la de los barristers y la de los solicitors [...]. Los solicitors son letrados cuya función principal es asesorar a sus clientes en la solucíon de los problemas jurídicos que tengan [...]. Los barristers o barristers-at-law son la élite de la profesión, ya que gozan del monopolio o derecho exclusivo para ejercer la abogacía ante los tribunales superiores de Inglaterra y Gales [...] 4, fiche 5, Espagnol, - abogado
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
abogado: término y contexto reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 5, fiche 5, Espagnol, - abogado
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-12-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Legal Profession: Organization
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- counsel
1, fiche 6, Anglais, counsel
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Every person with respect to whom an inquiry is to be held shall be informed that he has the right to obtain the services of a barrister or solicitor or other counsel and to be represented by any such counsel at his inquiry ... 2, fiche 6, Anglais, - counsel
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Convention Refugee Determination Division Rules, 1989. 3, fiche 6, Anglais, - counsel
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation de la profession (Droit)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- conseiller
1, fiche 6, Français, conseiller
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- conseil 2, fiche 6, Français, conseil
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Toute personne faisant l'objet d'une enquête doit être informée qu'elle a droit aux services d'un avocat, d'un procureur ou de tout autre conseil pour la représenter [...] 3, fiche 6, Français, - conseiller
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
conseil : Règles de la section du statut de réfugié, 1989. 4, fiche 6, Français, - conseiller
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-09-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Corporate Structure
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- board of trustees
1, fiche 7, Anglais, board%20of%20trustees
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- governing board 2, fiche 7, Anglais, governing%20board
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Structures de l'entreprise
Fiche 7, La vedette principale, Français
- conseil d'administration
1, fiche 7, Français, conseil%20d%27administration
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- conseil 2, fiche 7, Français, conseil
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes à qui incombe la responsabilité de gérer les affaires d'un organisme sans but lucratif. 2, fiche 7, Français, - conseil%20d%27administration
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Comités y juntas (Admón.)
- Estructura de la empresa
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- consejo de administración
1, fiche 7, Espagnol, consejo%20de%20administraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- junta directora 2, fiche 7, Espagnol, junta%20directora
nom féminin
- junta directiva 2, fiche 7, Espagnol, junta%20directiva
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-05-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Rules of Court
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- board
1, fiche 8, Anglais, board
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- council 2, fiche 8, Anglais, council
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Règles de procédure
Fiche 8, La vedette principale, Français
- conseil
1, fiche 8, Français, conseil
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Organe délibératif et consultatif dont les membres sont désignés en vertu d'un texte officiel en vue de délibérer sur des affaires de leur ressort, par exemple le Conseil des ministres. 2, fiche 8, Français, - conseil
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 3, fiche 8, Français, - conseil
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Comités y juntas (Admón.)
- Reglamento procesal
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- consejo
1, fiche 8, Espagnol, consejo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- junta 1, fiche 8, Espagnol, junta
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-08-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- counselling
1, fiche 9, Anglais, counselling
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 9, Anglais, - counselling
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 9, La vedette principale, Français
- conseils
1, fiche 9, Français, conseils
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- informations 1, fiche 9, Français, informations
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 9, Français, - conseils
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- conseil
- information
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Air Transport
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Council
1, fiche 10, Anglais, Council
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- C 1, fiche 10, Anglais, C
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... the permanent governing body of ICAO responsible to the Assembly, composed of 33 Contracting States elected by the Assembly for three-year terms. 1, fiche 10, Anglais, - Council
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(ICAO: International Civil Aviation Organization). 2, fiche 10, Anglais, - Council
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comités et commissions (Admin.)
- Transport aérien
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Conseil
1, fiche 10, Français, Conseil
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- C 1, fiche 10, Français, C
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comités y juntas (Admón.)
- Transporte aéreo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Consejo
1, fiche 10, Espagnol, Consejo
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- C 1, fiche 10, Espagnol, C
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-04-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Convocation
1, fiche 11, Anglais, Convocation
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
of the Law Society of Upper Canada 1, fiche 11, Anglais, - Convocation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Conseil
1, fiche 11, Français, Conseil
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
du Barreau du Haut-Canada 1, fiche 11, Français, - Conseil
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-06-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Legal Profession: Organization
- Rules of Court
- Phraseology
- Courts
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- of counsel
1, fiche 12, Anglais, of%20counsel
États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
This term is now commonly used in the U.S. Of lawyers (usually in semiretirement) who are affiliated with private law firms as senior consultants. 1, fiche 12, Anglais, - of%20counsel
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organisation de la profession (Droit)
- Règles de procédure
- Phraséologie
- Tribunaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- conseil
1, fiche 12, Français, conseil
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Personne qui donne à une autre des avis, des renseignements, des consultations, ou qui l'assiste, soit dans la défense en justice de ses droits, soit dans la gestion de ses affaires. Ex. un avocat, un avoué à la cour est le conseil de son client. 1, fiche 12, Français, - conseil
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1988-04-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Religion (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- senatus 1, fiche 13, Anglais, senatus
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Legion of Wary, senatus of Ontario. 1, fiche 13, Anglais, - senatus
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Religion (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- conseil
1, fiche 13, Français, conseil
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- chapitre 1, fiche 13, Français, chapitre
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :