TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Construction d'une communauté touristique durable, modèle des meilleures pratiques de Bouctouche au Nouveau-Brunswick [1 fiche]

Fiche 1 2000-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Tourism (General)
OBS

Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. New Brunswick. The Bouctouche Watershed stakeholders will establish a practical framework to determine sustainable development benchmarks and apply best practices in green boating, green hoteliery, eco agri-development and other fields. The region will serve as a unique model transferable to other regions and communities in rural Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Tourisme (Généralités)
OBS

Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Nouveau-Brunswick. Les intervenants du bassin versant de Bouctouche dresseront un cadre pratique pour déterminer les repères du développement durable et appliquer les meilleures pratiques à la navigation de plaisance et à l'hôtellerie respectueuses de l'environnement, au développement éco-agricole et à d'autres domaines. La région servira de modèle unique transférable à d'autres régions et collectivités du Canada rural.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :