TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Corse [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Corsica
1, fiche 1, Anglais, Corsica
correct, France
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A territorial collectivity of France. 2, fiche 1, Anglais, - Corsica
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
FR-20R: code recognized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - Corsica
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Corse
1, fiche 1, Français, Corse
correct, nom féminin, France
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Collectivité territoriale de la France. 2, fiche 1, Français, - Corse
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
FR-20R : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - Corse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-09-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Corsican
1, fiche 2, Anglais, Corsican
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A native or resident of Corsica. 2, fiche 2, Anglais, - Corsican
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Plural: Corsicans. 3, fiche 2, Anglais, - Corsican
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Corse
1, fiche 2, Français, Corse
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Habitant ou personne originaire de la Corse. 2, fiche 2, Français, - Corse
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : les Corses. 2, fiche 2, Français, - Corse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Dyes and Pigments (Industries)
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- full-bodied
1, fiche 3, Anglais, full%2Dbodied
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Between the basic driver for the Star and the additional support of SuperPrint, the bundle provides full-bodied color calibration. 2, fiche 3, Anglais, - full%2Dbodied
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
... Womenswear, 1996-97 ... A range called Haunting, consists of misty pales and frosty darks as alternatives to white. There are also full-bodied pastels, inspired by activewear. 3, fiche 3, Anglais, - full%2Dbodied
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Teintures et pigments (Industries)
- Teinturerie
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- corsé
1, fiche 3, Français, cors%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- soutenu 1, fiche 3, Français, soutenu
adjectif, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Coloris corsés, coloris soutenus. 1, fiche 3, Français, - cors%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-04-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Corsica
1, fiche 4, Anglais, Corsica
correct, France
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
French island in the Mediterranean Sea west of north Italy. 2, fiche 4, Anglais, - Corsica
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Corse
1, fiche 4, Français, Corse
correct, nom féminin, France
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Île française de la Méditerranée. 2, fiche 4, Français, - Corse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-05-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- robust 1, fiche 5, Anglais, robust
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term applied to full bodied wines which have good keeping qualities. 1, fiche 5, Anglais, - robust
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 5, La vedette principale, Français
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Se dit d'un vin à caractère bien marqué, riche en extrait mais surtout en alcool, et qui se révèle par ailleurs bien constitué à l'analyse chimique. 1, fiche 5, Français, - cors%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :