TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EOT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-05-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- end of tour
1, fiche 1, Anglais, end%20of%20tour
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EOT 2, fiche 1, Anglais, EOT
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
end of tour; EOT: designations standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - end%20of%20tour
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fin d'affectation
1, fiche 1, Français, fin%20d%27affectation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EOT 2, fiche 1, Français, EOT
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fin d'affectation; EOT : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - fin%20d%27affectation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- end of transmission character
1, fiche 2, Anglais, end%20of%20transmission%20character
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EOT 2, fiche 2, Anglais, EOT
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A transmission control character used to indicate the conclusion of a transmission which may have included one or more texts and any associated message headings. 3, fiche 2, Anglais, - end%20of%20transmission%20character
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
end of transmission character; EOT: term, abbreviation and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 2, Anglais, - end%20of%20transmission%20character
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- end of transmission
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- caractère fin de transmission
1, fiche 2, Français, caract%C3%A8re%20fin%20de%20transmission
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EOT 2, fiche 2, Français, EOT
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Caractère de commande de transmission employé pour indiquer la fin de la transmission d'un ou de plusieurs textes et les en-têtes de messages éventuellement associés. 3, fiche 2, Français, - caract%C3%A8re%20fin%20de%20transmission
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
caractère fin de transmission; EOT : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 2, Français, - caract%C3%A8re%20fin%20de%20transmission
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- fin de transmission
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- carácter de fin de transmisión
1, fiche 2, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20fin%20de%20transmisi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Carácter de control de la transmisión, usado para señalar la conclusión de una transmisión que puede haber incluido uno o varios textos y encabezamientos de mensajes asociados. 1, fiche 2, Espagnol, - car%C3%A1cter%20de%20fin%20de%20transmisi%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- End of Tape
1, fiche 3, Anglais, End%20of%20Tape
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- EOT 1, fiche 3, Anglais, EOT
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- EOT
1, fiche 3, Français, EOT
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, fiche 3, Français, - EOT
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :