TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fédération Internationale de Gynécologie et d'Obstétrique [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-06-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- International Federation of Gynecology and Obstetrics
1, fiche 1, Anglais, International%20Federation%20of%20Gynecology%20and%20Obstetrics
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FIGO 2, fiche 1, Anglais, FIGO
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The mission of the Federation shall be to promote the health and well-being of women worldwide and to improve the practice of gynecology and obstetrics. Ensuring respect for women and advancement of their status and promoting greater involvement of women in the specialty are fundamental to the work of the Federation. To achieve high standards of professional care, the Federation will commit its resources to the promotion of educational activities and to strengthening its communication links with its member societies and between its member societies. The Federation considers close relations with academic institutions, non-governmental organisations, governments, inter-governmental organisations and the private sector as paramount to achieve its objectives. 2, fiche 1, Anglais, - International%20Federation%20of%20Gynecology%20and%20Obstetrics
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
FIGO, the abbreviation, is used by the Federation. 3, fiche 1, Anglais, - International%20Federation%20of%20Gynecology%20and%20Obstetrics
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- IFGO
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Grossesse, Reproduction et Périnatalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Fédération Internationale de Gynécologie et d'Obstétrique
1, fiche 1, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20de%20Gyn%C3%A9cologie%20et%20d%27Obst%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FIGO 2, fiche 1, Français, FIGO
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Fédération a pour mission de favoriser le développement de la santé et du bien-être des femmes à travers le monde et d'améliorer l'exercice de la gynécologie et de l'obstétrique. Assurer le respect des femmes et l'avancement de leur condition et les encourager à une plus grande participation dans la profession sont des aspects fondamentaux du travail de la Fédération. Pour atteindre aux normes les plus élevées de soins professionnels, la Fédération vouera ses ressources à la promotion d'activités éducatives et au renforcement des liens de communication avec ses sociétés membres et entre ses sociétés membres. La Fédération estime que des relations étroites avec les institutions universitaires, organisations non gouvernementales, gouvernements, organisations inter-gouvernementales et le secteur privé sont indispensables à la réalisation de ses objectifs. 2, fiche 1, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20de%20Gyn%C3%A9cologie%20et%20d%27Obst%C3%A9trique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :