TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GML [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- large language model
1, fiche 1, Anglais, large%20language%20model
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LLM 2, fiche 1, Anglais, LLM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A type of neural network that learns skills — including generating prose, conducting conversations and writing computer code — by analyzing vast amounts of text from across the [Internet]. 3, fiche 1, Anglais, - large%20language%20model
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Foundation models are a strict superset of LLMs, though the most salient foundation models currently are LLMs ... The terms highlight distinct properties: "foundation model" emphasizes the function of these models as foundations for downstream applications, whereas "large language model" emphasizes the manner in which these artifacts are produced (large textual corpora, large model size, "language modeling" objectives). 4, fiche 1, Anglais, - large%20language%20model
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grand modèle de langage
1, fiche 1, Français, grand%20mod%C3%A8le%20de%20langage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GML 2, fiche 1, Français, GML
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- grand modèle de langue 3, fiche 1, Français, grand%20mod%C3%A8le%20de%20langue
correct, nom masculin
- modèle de langage de grande taille 4, fiche 1, Français, mod%C3%A8le%20de%20langage%20de%20grande%20taille
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Un] grand modèle de langue ([ou] de langage) («large language model») [est un] modèle de langue entrainé sur un très vaste corpus, le plus souvent multilingue et comportant un très grand nombre de paramètres. 5, fiche 1, Français, - grand%20mod%C3%A8le%20de%20langage
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- grande modèle de langues
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Programming Languages
- Cartography
- Mathematical Geography
- Toponymy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Geography Markup Language
1, fiche 2, Anglais, Geography%20Markup%20Language
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GML 1, fiche 2, Anglais, GML
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[An] XML grammar for expressing geographical features standardized by the ... Open Geospatial Consortium. 2, fiche 2, Anglais, - Geography%20Markup%20Language
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The main purpose of GML is to provide a standard means for representing information about geospatial features—their properties, interrelationships, and so on. Features describe real world entities and are the fundamental objects used in GML. 3, fiche 2, Anglais, - Geography%20Markup%20Language
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Geography Mark-up Language
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Cartographie
- Géographie mathématique
- Toponymie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- langage de balisage géographique
1, fiche 2, Français, langage%20de%20balisage%20g%C3%A9ographique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GML 1, fiche 2, Français, GML
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- langage GML 2, fiche 2, Français, langage%20GML
correct, nom masculin
- GML 2, fiche 2, Français, GML
correct, nom masculin
- GML 2, fiche 2, Français, GML
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le langage GML a pour principal but de préciser une méthode uniforme de représenter l'information au sujet d'entités géographiques, comme leurs propriétés, leurs relations réciproques, etc. Les entités géographiques décrivent des entités du monde réel et constituent les objets fondamentaux utilisés dans le langage GML. 2, fiche 2, Français, - langage%20de%20balisage%20g%C3%A9ographique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Marketing and Licensing Unit 1, fiche 3, Anglais, Marketing%20and%20Licensing%20Unit
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Marketing and Licencing Unit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe du marketing et des licences
1, fiche 3, Français, Groupe%20du%20marketing%20et%20des%20licences
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GML 1, fiche 3, Français, GML
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Groupe du marketing et des licences d'exploitation de produits 1, fiche 3, Français, Groupe%20du%20marketing%20et%20des%20licences%20d%27exploitation%20de%20produits
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Groupe du marketing et des licences d'exploitation de produits : nom à éviter, car le terme «exploitation de produit» est plutôt l'équivalent de «product operation». 1, fiche 3, Français, - Groupe%20du%20marketing%20et%20des%20licences
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Indigenous Peoples
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Gunn Métis Local Council 55
1, fiche 4, Anglais, Gunn%20M%C3%A9tis%20Local%20Council%2055
correct, voir observation, Alberta
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- GML 55 2, fiche 4, Anglais, GML%2055
correct, Alberta
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Gun Métis Local 55 3, fiche 4, Anglais, Gun%20M%C3%A9tis%20Local%2055
correct, Alberta
- GML 3, fiche 4, Anglais, GML
correct, Alberta
- GML 3, fiche 4, Anglais, GML
- GML 55 1, fiche 4, Anglais, GML%2055
correct, Alberta
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Gunn Métis Local (GML) 55 represents the interests of the Lac Ste. Anne Métis Community. As such, the commitment of [the] Local is threefold: to honour [its] Ancestors through the ongoing restoration of [its] collective history and culture; to continue building the capacity necessary for [it] to act on behalf of current and future members regarding existing and proposed industrial development in [its] traditional territories, and to persist in developing the necessary infrastructure that allows [it] to provide services to [its] members. 3, fiche 4, Anglais, - Gunn%20M%C3%A9tis%20Local%20Council%2055
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Gunn Métis Local Council 55: The number 55 is preceded by the pound sign. 4, fiche 4, Anglais, - Gunn%20M%C3%A9tis%20Local%20Council%2055
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Peuples Autochtones
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Gunn Métis Local Council 55
1, fiche 4, Français, Gunn%20M%C3%A9tis%20Local%20Council%2055
correct, voir observation, Alberta
Fiche 4, Les abréviations, Français
- GML 55 2, fiche 4, Français, GML%2055
correct, Alberta
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Gun Métis Local 55 3, fiche 4, Français, Gun%20M%C3%A9tis%20Local%2055
correct, Alberta
- GML 3, fiche 4, Français, GML
correct, Alberta
- GML 3, fiche 4, Français, GML
- GML 55 3, fiche 4, Français, GML%2055
correct, Alberta
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Gunn Métis Local Council 55 : Le chiffre 55 est précédé du carré. 4, fiche 4, Français, - Gunn%20M%C3%A9tis%20Local%20Council%2055
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Trade Names
- Programming Languages
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Generalized Mark-Up Language™
1, fiche 5, Anglais, Generalized%20Mark%2DUp%20Language%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- GML 2, fiche 5, Anglais, GML
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A trademark of IBM. 3, fiche 5, Anglais, - Generalized%20Mark%2DUp%20Language%26trade%3B
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Generalized Mark-Up Language
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Langages de programmation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- GML
1, fiche 5, Français, GML
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
GMLMC : Marque de commerce d'IBM. 1, fiche 5, Français, - GML
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1988-03-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- generalized markup language
1, fiche 6, Anglais, generalized%20markup%20language
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- GML 1, fiche 6, Anglais, GML
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- langage général de mise en forme
1, fiche 6, Français, langage%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20mise%20en%20forme
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- GML 1, fiche 6, Français, GML
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :