TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Gardien de la paix [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-01-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Police
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- police officer
1, fiche 1, Anglais, police%20officer
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- policeman 2, fiche 1, Anglais, policeman
correct, normalisé
- policewoman 2, fiche 1, Anglais, policewoman
correct, normalisé
- police constable 3, fiche 1, Anglais, police%20constable
à éviter, voir observation
- constable 3, fiche 1, Anglais, constable
à éviter, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A member of a police force who has the duty to enforce the law and to preserve peace and public order. 3, fiche 1, Anglais, - police%20officer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
police constable; constable : terms that are sometimes used in certain parts of Canada but that should not be used as synonyms of "police officier" as they generally refer to a member of a police force of the lowest rank. 4, fiche 1, Anglais, - police%20officer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
police officer: In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 4311 Police officers (except commissioned). 4, fiche 1, Anglais, - police%20officer
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
police officer; policeman; policewoman: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 1, Anglais, - police%20officer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Police
Fiche 1, La vedette principale, Français
- policier
1, fiche 1, Français, policier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- policière 2, fiche 1, Français, polici%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
- agent de police 3, fiche 1, Français, agent%20de%20police
correct, nom masculin, normalisé
- agente de police 2, fiche 1, Français, agente%20de%20police
correct, nom féminin, normalisé
- gardien de la paix 4, fiche 1, Français, gardien%20de%20la%20paix
correct, voir observation, nom masculin, France
- officier de police 5, fiche 1, Français, officier%20de%20police
à éviter, voir observation, nom masculin
- constable 5, fiche 1, Français, constable
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Membre d'un corps de police qui a le devoir de faire appliquer la loi et de maintenir lapaix et l'ordre public. 5, fiche 1, Français, - policier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
officier de police : Quand il est employé au sens d'«agent de police», ce termeconstitue une impropriété causée par l'influence du terme anglais «police officer».En français, le terme «officier» s'emploie pour désigner soit le titulaire d'un gradesusceptible d'exercer un commandement, soit le titulaire d'un ordre honorifique. 6, fiche 1, Français, - policier
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
constable : Bien que ce terme soit parfois employé dans certaines régions du Canada, il s'agit d'un emprunt à l'anglais qui devrait être évité car il désigne généralement un policier appartenant à l'échelon le moins élevé de la hiérarchie policière. 6, fiche 1, Français, - policier
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
gardien de la paix : terme [...] employé surtout en France, pour dénommer l'«agent de police» ou [le] «sergent de ville» (terme populaire et vieilli, ancienne appellation de l'«agent de police»). 4, fiche 1, Français, - policier
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
policier; policière; agent de police; agente de police : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 4311 Policiers/policières (sauf cadres supérieurs). 6, fiche 1, Français, - policier
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
policier; policière; agent de police; agente de police : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 6, fiche 1, Français, - policier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Policía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- agente de policía
1, fiche 1, Espagnol, agente%20de%20polic%C3%ADa
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- agente 2, fiche 1, Espagnol, agente
correct, nom masculin et féminin
- guardia civil 3, fiche 1, Espagnol, guardia%20civil
nom masculin et féminin, Espagne
- guardia 2, fiche 1, Espagnol, guardia
correct, nom masculin et féminin
- carabinero 3, fiche 1, Espagnol, carabinero
nom masculin, Chili
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-03-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Guardian of the peace
1, fiche 2, Anglais, Guardian%20of%20the%20peace
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Custos pacis 1, fiche 2, Anglais, Custos%20pacis
latin
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Motto of the Canadian Forces Base Beaverlodge. 1, fiche 2, Anglais, - Guardian%20of%20the%20peace
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Gardien de la paix
1, fiche 2, Français, Gardien%20de%20la%20paix
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Custos pacis 1, fiche 2, Français, Custos%20pacis
latin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Devise de la Base des Forces canadiennes Beaverlodge. 1, fiche 2, Français, - Gardien%20de%20la%20paix
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-04-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- custos pacis 1, fiche 3, Anglais, custos%20pacis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gardien de la paix 1, fiche 3, Français, gardien%20de%20la%20paix
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :