TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Groupe de travail mixte [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-12-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Administration
- Decision-Making Process
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- joint working group
1, fiche 1, Anglais, joint%20working%20group
correct, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- JWG 1, fiche 1, Anglais, JWG
correct, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration militaire
- Processus décisionnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- groupe de travail mixte
1, fiche 1, Français, groupe%20de%20travail%20mixte
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
- JWG 1, fiche 1, Français, JWG
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Français
- groupe de travail conjoint 2, fiche 1, Français, groupe%20de%20travail%20conjoint
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- joint task force
1, fiche 2, Anglais, joint%20task%20force
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- joint working group 2, fiche 2, Anglais, joint%20working%20group
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe de travail mixte
1, fiche 2, Français, groupe%20de%20travail%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- groupe d'étude mixte 1, fiche 2, Français, groupe%20d%27%C3%A9tude%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- grupo de trabajo conjunto
1, fiche 2, Espagnol, grupo%20de%20trabajo%20conjunto
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-07-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Joint Working Party
1, fiche 3, Anglais, Joint%20Working%20Party
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe de travail mixte
1, fiche 3, Français, Groupe%20de%20travail%20mixte
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Relève du Comité de l'agriculture de l'OCDE 1, fiche 3, Français, - Groupe%20de%20travail%20mixte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :