TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Institut international de recherche sur les cultures des zones tropicales semi-arides [1 fiche]

Fiche 1 2002-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Plant and Crop Production
OBS

The International Crops Research Institute for the Semi-Arid Tropics (ICRISAT) is a non-profit, apolitical, international organization for science-based agricultural development. Established in 1972, it is a Future Harvest center of the Consultative Group for International Agricultural Research (CGIAR), it is one of 16 centers, and is supported by more than 50 governments, foundations, and development banks.

Terme(s)-clé(s)
  • International Crop Research Institute for the Semi-Arid Tropics

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Cultures (Agriculture)
OBS

Une organisation internationale de recherche agricole à but lucratif. Établi en 1972, l'ICRISAT est l'un des 16 centres qui sont appuyés par plus de 50 bailleurs de fonds (gouvernements, fondations, et banques de développement) à travers le Groupe Consultatif pour la Recherche Agricole Internationale (GCRAI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Producción vegetal
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :