TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
L'impact des nouvelles technologies sur la gestion terminologique [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-09-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Informatics
- Language
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- The Impact of New Technology on Terminology Management
1, fiche 1, Anglais, The%20Impact%20of%20New%20Technology%20on%20Terminology%20Management
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This symposium was held August 18, 2001, at the Glendon College, and was jointly organized by the Canadian Advisory Committee of ISO/TC 37 (International Organization for Standardization, Technical Committee on Terminology) and the School of Translation of Glendon College, York University, with the support of the Ontario Government Translation Service and the Terminology and Standardization Directorate of the federal government's Translation Bureau. The symposium was supported by Infoterm and the proceedings were published by The International Network for Terminology, TermNet. 1, fiche 1, Anglais, - The%20Impact%20of%20New%20Technology%20on%20Terminology%20Management
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Informatique
- Linguistique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- L'impact des nouvelles technologies sur la gestion terminologique
1, fiche 1, Français, L%27impact%20des%20nouvelles%20technologies%20sur%20la%20gestion%20terminologique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce colloque, qui a eu lieu le 18 août 2001 au Collège universitaire Glendon, s'est tenu sous les auspices du Comité consultatif canadien du Comité technique de terminologie de l'Organisation internationale de normalisation (ISO/TC 37) et de l'École de traduction du Collège universitaire Glendon, Université York. Le Service de traduction du gouvernement de l'Ontario ainsi que la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction du gouvernement fédéral participaient aussi à l'organisation du colloque. Inforterm en a assuré la promotion et Le Réseau international de la terminologie (TermNet) a participé à l'édition des actes. 1, fiche 1, Français, - L%27impact%20des%20nouvelles%20technologies%20sur%20la%20gestion%20terminologique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :