TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Laboratoires de recherche en métallurgie physique [1 fiche]

Fiche 1 2000-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

The Physical Metallurgy Research Laboratories deal primarily with improved materials for rail lines, coal combustion, offshore structures, pipelines, and pressure vessels. They are also concerned with erosion/corrosion and the fabrication of metals and alloys.

OBS

CANMET carries out its mandate with a staff of 797 employees, organized into five operational laboratories. The laboratories are supported by several staff units that provide services to all divisions.

Terme(s)-clé(s)
  • Physical Metallurgy Research Laboratory

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Les Laboratoires de recherche en métallurgie physique travaillent principalement à améliorer des matériaux utilisés dans divers domaines : voies de chemin de fer, combustion du charbon, ouvrages en mer, pipelines et récipients sous pression. Ils étudient aussi les phénomènes d'érosion et de corrosion ainsi que la fabrication des métaux et des alliages.

Terme(s)-clé(s)
  • Laboratoire de recherche en métallurgie

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :