TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Libération [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- release
1, fiche 1, Anglais, release
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The termination of the service of an officer or non-commissioned member in any manner whatever. 2, fiche 1, Anglais, - release
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- libération
1, fiche 1, Français, lib%C3%A9ration
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Le fait de mettre fin au service d'un officier ou militaire du rang, de quelque manière que ce soit. 2, fiche 1, Français, - lib%C3%A9ration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- release
1, fiche 2, Anglais, release
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A car is released when, after its loading by the shipper or its unloading by the consignee, it is ready for pick up by a switching engine. 1, fiche 2, Anglais, - release
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
release: term officialized by Canadian Pacific Ltd. 2, fiche 2, Anglais, - release
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- libération
1, fiche 2, Français, lib%C3%A9ration
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un wagon est libéré quand, après son chargement par l'expéditeur ou son déchargement par le destinataire, il est prêt à être enlevé par une locomotive de manœuvre. 2, fiche 2, Français, - lib%C3%A9ration
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
libération : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, fiche 2, Français, - lib%C3%A9ration
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-08-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bankruptcy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- discharge
1, fiche 3, Anglais, discharge
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The discharge of a trustee discharges him from all liability. 2, fiche 3, Anglais, - discharge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Faillites
Fiche 3, La vedette principale, Français
- libération
1, fiche 3, Français, lib%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La libération a pour effet de la [syndic] relever de toute responsabilité tant à l'égard d'un manquement de sa part dans l'administration de la faillite qu'en ce qui concerne sa conduite à titre de syndic. 2, fiche 3, Français, - lib%C3%A9ration
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
libération : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile. 3, fiche 3, Français, - lib%C3%A9ration
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-08-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Penal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- discharge
1, fiche 4, Anglais, discharge
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- release from imprisonment 1, fiche 4, Anglais, release%20from%20imprisonment
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Administration pénitentiaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- libération
1, fiche 4, Français, lib%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
libération : terme tiré du Mini-lexique du droit carcéral et du système correctionnel et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 4, Français, - lib%C3%A9ration
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- release
1, fiche 5, Anglais, release
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The relinquishment, concession or giving up of a right, claim, or privilege, by the person in whom it exists or to whom it accrues, to the person against whom it might have been demanded or enforced. 2, fiche 5, Anglais, - release
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- libération
1, fiche 5, Français, lib%C3%A9ration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le verbe «release» pourra se rendre en ce sens par «libérer». 2, fiche 5, Français, - lib%C3%A9ration
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
libération : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 5, Français, - lib%C3%A9ration
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Airborne Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- breakaway
1, fiche 6, Anglais, breakaway
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- cutaway 2, fiche 6, Anglais, cutaway
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An emergency procedure which involves jettisoning the main canopy prior to deploying the reserve. 1, fiche 6, Anglais, - breakaway
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "break-off," which refers to the separation of a formation before deploying the chute. 3, fiche 6, Anglais, - breakaway
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- break-away
- cut-away
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Forces aéroportées
Fiche 6, La vedette principale, Français
- libération
1, fiche 6, Français, lib%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- dégagement 2, fiche 6, Français, d%C3%A9gagement
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Action de désolidariser la voilure principale du sac-harnais afin de mettre la voilure de secours en œuvre dans les meilleures conditions. 3, fiche 6, Français, - lib%C3%A9ration
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-04-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Liberation
1, fiche 7, Anglais, Liberation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Movement for Colonial Freedom 2, fiche 7, Anglais, Movement%20for%20Colonial%20Freedom
ancienne désignation, correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Movement for Colonial Freedom was a political civil rights advocacy group founded in the United Kingdom in 1954. In 1970 the Movement was renamed Liberation. 1, fiche 7, Anglais, - Liberation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Libération
1, fiche 7, Français, Lib%C3%A9ration
non officiel, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Mouvement pour la liberté des colonies 1, fiche 7, Français, Mouvement%20pour%20la%20libert%C3%A9%20des%20colonies
non officiel, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Liberación
1, fiche 7, Espagnol, Liberaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- Movimiento pro Libertad de las Colonias 1, fiche 7, Espagnol, Movimiento%20pro%20Libertad%20de%20las%20Colonias
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- release
1, fiche 8, Anglais, release
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
release: term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 8, Anglais, - release
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- libération
1, fiche 8, Français, lib%C3%A9ration
uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé. 2, fiche 8, Français, - lib%C3%A9ration
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
libération : terme uniformisé par Bell Canada. 2, fiche 8, Français, - lib%C3%A9ration
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Telefonía y tecnología de microondas
- Internet y telemática
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- liberación
1, fiche 8, Espagnol, liberaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- descarga 1, fiche 8, Espagnol, descarga
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- liberation
1, fiche 9, Anglais, liberation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- unlocking 2, fiche 9, Anglais, unlocking
correct
- severance 2, fiche 9, Anglais, severance
correct
- release 3, fiche 9, Anglais, release
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Freeing by comminution, or crushing and grinding, of particles of a specific mineral from their interlock with other constituents of the coal or ore. 2, fiche 9, Anglais, - liberation
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Liberation of intergrown constituents. 2, fiche 9, Anglais, - liberation
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Liberation heterogeneity. 4, fiche 9, Anglais, - liberation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- libération
1, fiche 9, Français, lib%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Action de [...] dissocier par concassage ou broyage les constituants minéralogiques d'une matière minérale. 2, fiche 9, Français, - lib%C3%A9ration
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Libération des constituants imbriqués. 3, fiche 9, Français, - lib%C3%A9ration
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Hétérogénéité de libération. 4, fiche 9, Français, - lib%C3%A9ration
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-05-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- clear-down
1, fiche 10, Anglais, clear%2Ddown
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- cleardown 2, fiche 10, Anglais, cleardown
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Of a connection. 2, fiche 10, Anglais, - clear%2Ddown
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 10, La vedette principale, Français
- libération
1, fiche 10, Français, lib%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
D'une connexion. 2, fiche 10, Français, - lib%C3%A9ration
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-07-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- release
1, fiche 11, Anglais, release
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dopamine release. 1, fiche 11, Anglais, - release
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- libération
1, fiche 11, Français, lib%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Libération de dopamine. 1, fiche 11, Français, - lib%C3%A9ration
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- liberación
1, fiche 11, Espagnol, liberaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-10-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Commercial Law
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- discharging
1, fiche 12, Anglais, discharging
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Of a claim of lien or another instrument or document ... 2, fiche 12, Anglais, - discharging
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit commercial
Fiche 12, La vedette principale, Français
- libération
1, fiche 12, Français, lib%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
d'une revendication de privilège, d'un autre instrument ou document [...] 2, fiche 12, Français, - lib%C3%A9ration
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-03-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- release
1, fiche 13, Anglais, release
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Permission to proceed to the next stage of a process. 1, fiche 13, Anglais, - release
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In the context of computer software, the term "release" is frequently used to refer to a version of the software itself. 1, fiche 13, Anglais, - release
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO in 2000. 2, fiche 13, Anglais, - release
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- libération
1, fiche 13, Français, lib%C3%A9ration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Autorisation de procéder à l'étape suivante d'un processus. 1, fiche 13, Français, - lib%C3%A9ration
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO en 2000. 2, fiche 13, Français, - lib%C3%A9ration
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-10-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- clearing 1, fiche 14, Anglais, clearing
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
e.g. of connection. 1, fiche 14, Anglais, - clearing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 14, La vedette principale, Français
- libération 1, fiche 14, Français, lib%C3%A9ration
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- dégagement 2, fiche 14, Français, d%C3%A9gagement
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
de la communication. 3, fiche 14, Français, - lib%C3%A9ration
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-07-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- paying up 1, fiche 15, Anglais, paying%20up
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 15, La vedette principale, Français
- libération
1, fiche 15, Français, lib%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- libération d'action 2, fiche 15, Français, lib%C3%A9ration%20d%27action
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Apport de l'actionnaire en numéraire (espèces ou assimilés) ou en nature (biens mobiliers ou immobiliers) destiné à régler la totalité du prix des actions qu'il a acheté ou souscrit. 3, fiche 15, Français, - lib%C3%A9ration
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1991-04-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- release
1, fiche 16, Anglais, release
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A surgical incision made across a ... muscle that limits functions. 1, fiche 16, Anglais, - release
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A surgical intervention described as: lateral retinaculum release. 2, fiche 16, Anglais, - release
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- libération
1, fiche 16, Français, lib%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Désaxation associée de l'appareil extenseur. Un recentrage de l'appareil extenseur peut être nécessaire, en plus de la libération du ou des ailerons, en cas de situation très externe de la tubérosité antérieure donnant lieu à des épisodes de luxation ou de subluxation de la rotule voire à une simple instabilité subjective. 1, fiche 16, Français, - lib%C3%A9ration
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1985-05-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- destressing 1, fiche 17, Anglais, destressing
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
CMNO 3704 1, fiche 17, Anglais, - destressing
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- libération 1, fiche 17, Français, lib%C3%A9ration
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
en parlant d'un long rail soudé (LRS), opération qui consiste à "libérer les contraintes" des LRS (IGSN NT vb 78 b) p. 3) 1, fiche 17, Français, - lib%C3%A9ration
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1983-08-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Legal Documents
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- release
1, fiche 18, Anglais, release
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A legal form giving permission or sanction for the use or publication of a photograph or photographs that might otherwise be considered a violation of the rights of the person signing the release. 1, fiche 18, Anglais, - release
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Documents juridiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- libération 1, fiche 18, Français, lib%C3%A9ration
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Document légal donnant la permission d'utiliser ou de publier une ou plusieurs photographies qui risqueraient d'être considérées comme violant les droits de la personne signant la libération. 1, fiche 18, Français, - lib%C3%A9ration
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :