TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Nichrome [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-05-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nichrome
1, fiche 1, Anglais, nichrome
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- nickel chromium 2, fiche 1, Anglais, nickel%20chromium
correct
- nickel chrome 2, fiche 1, Anglais, nickel%20chrome
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Nichrome is a trademark used frequently as a common name. 3, fiche 1, Anglais, - nichrome
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Nichrome® :a trademarkowned by Driver-Harris Company, Driver-Harris Wire Company. 4, fiche 1, Anglais, - nichrome
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Métaux et alliages non ferreux divers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nichrome
1, fiche 1, Français, nichrome
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- nickel-chrome 2, fiche 1, Français, nickel%2Dchrome
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Alliage à base de nickel et de chrome et éventuellement d'autres consistants, préparé sous forme de grenailles de titres. 2, fiche 1, Français, - nichrome
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Nichrome est une marque déposée souvent utilisée comme nom commun. 3, fiche 1, Français, - nichrome
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Nichrome® : marque déposée des sociétés Driver-Harris Company, Driver-Harris Wire Company. 4, fiche 1, Français, - nichrome
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Metales y aleaciones no ferrosos - Varios
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- nicromo
1, fiche 1, Espagnol, nicromo
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trade Names
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Nichrome™
1, fiche 2, Anglais, Nichrome%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Nichrome&trade: A trademark of Driver Harris organisation. 2, fiche 2, Anglais, - Nichrome%26trade%3B
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Nichrome
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Métaux et alliages non ferreux divers
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Nichrome
1, fiche 2, Français, Nichrome
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Composition: Alliages à base de nickel, de fer et de chrome. Usages: Résistances électriques (résistent à plus de 1 000 °C et à l'acide sulfurique concentré froid). 1, fiche 2, Français, - Nichrome
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
NichromeMC : Marque de commerce de la société Driver Harris. 2, fiche 2, Français, - Nichrome
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :