TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Ordre de bataille [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Order of battle
1, fiche 1, Anglais, Order%20of%20battle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 1, Anglais, - Order%20of%20battle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
STANAG 2077: NATO standardization agreement code. 2, fiche 1, Anglais, - Order%20of%20battle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Ordre de bataille
1, fiche 1, Français, Ordre%20de%20bataille
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
STANAG 2077 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - Ordre%20de%20bataille
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-07-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- order of battle
1, fiche 2, Anglais, order%20of%20battle
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ORBAT 2, fiche 2, Anglais, ORBAT
correct, OTAN, uniformisé
- OOB 3, fiche 2, Anglais, OOB
correct, OTAN
- OB 3, fiche 2, Anglais, OB
correct, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The identification, strength, command structure, and disposition of the personnel, units, and equipment of any military force. 4, fiche 2, Anglais, - order%20of%20battle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
order of battle: term and definition standardized by NATO. 5, fiche 2, Anglais, - order%20of%20battle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
order of battle; ORBAT : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 2, Anglais, - order%20of%20battle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ordre de bataille
1, fiche 2, Français, ordre%20de%20bataille
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ORBAT 2, fiche 2, Français, ORBAT
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
- ODB 3, fiche 2, Français, ODB
correct, nom masculin, OTAN
- OB 3, fiche 2, Français, OB
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Identification, effectifs, structure de commandement et disposition du personnel, des unités et des matériels d'une force militaire. 4, fiche 2, Français, - ordre%20de%20bataille
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ordre de bataille : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 2, Français, - ordre%20de%20bataille
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ordre de bataille; ORBAT : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 2, Français, - ordre%20de%20bataille
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- orden de batalla
1, fiche 2, Espagnol, orden%20de%20batalla
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Identificación, composición, estructura del mando y disposición del personal, unidades y equipo de cualquier fuerza militar. 1, fiche 2, Espagnol, - orden%20de%20batalla
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :