TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Paramètres et caractéristiques de codage qui doivent être communs pour assurer l'intéropérabilité des équipements de téléphonie numérique à codage prédictif linéaire à 2,4 Kbits/s [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Parameters and coding characteristics that must be common to assure interoperability of 2400 bps linear predictive encoded digital speech
1, fiche 1, Anglais, Parameters%20and%20coding%20characteristics%20that%20must%20be%20common%20to%20assure%20interoperability%20of%202400%20bps%20linear%20predictive%20encoded%20digital%20speech
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 1, Anglais, - Parameters%20and%20coding%20characteristics%20that%20must%20be%20common%20to%20assure%20interoperability%20of%202400%20bps%20linear%20predictive%20encoded%20digital%20speech
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
STANAG 4198: NATO standardization agreement code. 2, fiche 1, Anglais, - Parameters%20and%20coding%20characteristics%20that%20must%20be%20common%20to%20assure%20interoperability%20of%202400%20bps%20linear%20predictive%20encoded%20digital%20speech
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Paramètres et caractéristiques de codage qui doivent être communs pour assurer l'intéropérabilité des équipements de téléphonie numérique à codage prédictif linéaire à 2,4 Kbits/s
1, fiche 1, Français, Param%C3%A8tres%20et%20caract%C3%A9ristiques%20de%20codage%20qui%20doivent%20%C3%AAtre%20communs%20pour%20assurer%20l%27int%C3%A9rop%C3%A9rabilit%C3%A9%20des%20%C3%A9quipements%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phonie%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20codage%20pr%C3%A9dictif%20lin%C3%A9aire%20%C3%A0%202%2C4%20Kbits%2Fs
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
STANAG 4198 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - Param%C3%A8tres%20et%20caract%C3%A9ristiques%20de%20codage%20qui%20doivent%20%C3%AAtre%20communs%20pour%20assurer%20l%27int%C3%A9rop%C3%A9rabilit%C3%A9%20des%20%C3%A9quipements%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phonie%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20codage%20pr%C3%A9dictif%20lin%C3%A9aire%20%C3%A0%202%2C4%20Kbits%2Fs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :