TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Pulsator [2 fiches]

Fiche 1 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
CONT

Any existing tank may be used to build a Pulsator [its] output ... is twice to three times that of a static settling tank, ...

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Traitement des eaux usées
CONT

Le Pulsator est un appareil original qui a permis un grand progrès par l'utilisation du lit de boue pour augmenter le rendement de la décantation et réaliser une véritable filtration des impuretés.

CONT

Tout bassin existant peut servir à construire un Pulsator [son] débit est à 2 ou 3 fois plus grand que celui des décanteurs statiques [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
OBS

Any existing tank may be used to build a PULSATOR [its] output ... is twice to three times that of a static settling tank, ...

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Traitement des eaux usées
CONT

Vitesse de décantation en fonction de la proportion massique de CAP dans la boue de décanteur pulsator prélevée sur l'usine β.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :