TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Réseau international de surveillance sismique [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Vulcanology and Seismology
- Arms Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- international seismic monitoring network
1, fiche 1, Anglais, international%20seismic%20monitoring%20network
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The international seismic monitoring network would be three tiered and would include: a global network of 50 or more primary, standardized, stations which would provide uniform global coverage of seismic events; networks of secondary stations drawn from national earthquake-monitoring networks to provide lower-magnitude capabilities on the territories of participants; and special networks of "in-country" stations on the territories of nuclear weapon states. 1, fiche 1, Anglais, - international%20seismic%20monitoring%20network
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Volcanologie et sismologie
- Contrôle des armements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réseau international de surveillance sismique
1, fiche 1, Français, r%C3%A9seau%20international%20de%20surveillance%20sismique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- réseau mondial permanent de surveillance sismique 1, fiche 1, Français, r%C3%A9seau%20mondial%20permanent%20de%20surveillance%20sismique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Vérification de l'interdiction des essais nucléaires. 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9seau%20international%20de%20surveillance%20sismique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9seau%20international%20de%20surveillance%20sismique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-06-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- International Seismic Monitoring System
1, fiche 2, Anglais, International%20Seismic%20Monitoring%20System
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ISMS 2, fiche 2, Anglais, ISMS
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Réseau international de surveillance sismique
1, fiche 2, Français, R%C3%A9seau%20international%20de%20surveillance%20sismique
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RISS 2, fiche 2, Français, RISS
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En 1976, la Conférence du désarmement (CD) a créé le Groupe spécial d'experts scientifiques chargés d'examiner des mesures de coopération internationale en vue de la détection et de l'identification d'événements sismiques. Depuis, ce groupe, communément appelé le Groupe d'experts scientifiques ou GES, s'est efforcé de définir les caractéristiques techniques d'un réseau mondial d'échange de données sismologiques qui aiderait les États participants à respecter leurs obligations en matière de vérification telles qu'elles découleraient d'un traité sur l'interdiction complète des essais nucléaires (CTBT). 1, fiche 2, Français, - R%C3%A9seau%20international%20de%20surveillance%20sismique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :