TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Registre des sous-ministres [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Deputy Minister's Registry
1, fiche 1, Anglais, Deputy%20Minister%27s%20Registry
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DMCR 1, fiche 1, Anglais, DMCR
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Foreign Affairs and International Trade Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Deputy%20Minister%27s%20Registry
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Registre des sous-ministres
1, fiche 1, Français, Registre%20des%20sous%2Dministres
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DMCR 1, fiche 1, Français, DMCR
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Affaires étrangères et Commerce international Canada. 1, fiche 1, Français, - Registre%20des%20sous%2Dministres
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-04-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Deputy Ministers' Registry
1, fiche 2, Anglais, Deputy%20Ministers%27%20Registry
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 2, Anglais, - Deputy%20Ministers%27%20Registry
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Registry of Deputy Ministers
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Registre des sous-ministres
1, fiche 2, Français, Registre%20des%20sous%2Dministres
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international 1, fiche 2, Français, - Registre%20des%20sous%2Dministres
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-04-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Deputy Ministers' Registry 1, fiche 3, Anglais, Deputy%20Ministers%27%20Registry
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- registre des sous-ministres
1, fiche 3, Français, registre%20des%20sous%2Dministres
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titre de poste au ministère des Affaires étrangères. 1, fiche 3, Français, - registre%20des%20sous%2Dministres
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :