TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOLIDAGE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-03-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- goldenrod
1, fiche 1, Anglais, goldenrod
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A genus of plants of the family Asteraceae. 2, fiche 1, Anglais, - goldenrod
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- golden-rod
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- verge d'or
1, fiche 1, Français, verge%20d%27or
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- solidage 2, fiche 1, Français, solidage
correct, voir observation, nom féminin
- gerbe d'or 3, fiche 1, Français, gerbe%20d%27or
correct, nom féminin
- solidago 3, fiche 1, Français, solidago
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Genre de plantes de la famille des Asteraceae. 4, fiche 1, Français, - verge%20d%27or
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
solidage : certains auteurs utilisent le terme «solidage» au masculin. 4, fiche 1, Français, - verge%20d%27or
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Scientific Research
- Sociology of Old Age
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- SOLIDAGE
1, fiche 2, Anglais, SOLIDAGE
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- SOLIDAGE Research Group 1, fiche 2, Anglais, SOLIDAGE%20Research%20Group
correct, Québec
- McGill University - Université de Montréal Research Group on Integrated Services for Older Persons 1, fiche 2, Anglais, McGill%20University%20%2D%20Universit%C3%A9%20de%20Montr%C3%A9al%20Research%20Group%20on%20Integrated%20Services%20for%20Older%20Persons
correct, Québec
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
SOLIDAGE, the McGill University-Université de Montréal Research Group on Integrated Services for Older Persons is devoted to research, policy studies and practice development and training in the organization, management and care of the older population. SOLIDAGE was formed in 1999 to broaden the collaboration of researchers on integrated services for the frail elderly. It is based at the Lady Davis Institute for Medical Research, Jewish General Hospital, Montreal, Quebec, Canada. 1, fiche 2, Anglais, - SOLIDAGE
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Recherche scientifique
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 2, La vedette principale, Français
- SOLIDAGE
1, fiche 2, Français, SOLIDAGE
correct, nom masculin, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Groupe de recherche SOLIDAGE 1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20recherche%20SOLIDAGE
correct, nom masculin, Québec
- Groupe de recherche Université de Montréal - Université McGill sur les services intégrés pour les personnes âgées 1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20recherche%20Universit%C3%A9%20de%20Montr%C3%A9al%20%2D%20Universit%C3%A9%20McGill%20sur%20les%20services%20int%C3%A9gr%C3%A9s%20pour%20les%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
correct, nom masculin, Québec
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
SOLIDAGE, le Groupe de recherche Université de Montréal-Université McGill sur les services intégrés pour les personnes âgées, se consacre à la recherche, aux études d'orientations et à l'élaboration de pratiques ainsi qu'à la formation à des fins d'organisation et de gestion des soins des personnes âgées. SOLIDAGE a été créé en 1999 pour favoriser la collaboration de chercheurs sur les services intégrés pour les personnes âgées. SOLIDAGE est établi à l'Institut de recherche Lady Davis de l'Hôpital général juif. 1, fiche 2, Français, - SOLIDAGE
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :