TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

accroche [9 fiches]

Fiche 1 2019-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

In the event of the trawl becoming fast (snagged) on a sea bed obstruction, the stopper would break and the towing force would be transferred to the bow, bringing the vessel into the wind and saving the gear.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
OBS

Se dit d'un engin de pêche pris sur le fond, rocher, épave ou autre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
OBS

Aparejo de pesca trabado en una roca, pecio u otro elemento.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
  • Television Arts
  • Literature
CONT

A cliffhanger or cliffhanger ending is a plot device in fiction which features a main character in a precarious or difficult dilemma, or confronted with a shocking revelation at the end of an episode of serialized fiction.

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Littérature
DEF

Effet dramatique visant à tenir le lecteur ou le spectateur en haleine, notamment à la fin d'un chapitre, d'un épisode ou d'une séquence.

CONT

Après application de plusieurs recettes d’écriture, mise en suspense et création d’un rythme propre au polar, les élèves ont finalisé leurs productions écrites.

OBS

suspens : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 16 octobre 2011.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising
DEF

A word, phrase, or sentence used, esp. in advertising ..., to arouse or call attention.

Français

Domaine(s)
  • Publicité
DEF

Phrase ou formule forte d'un message publicitaire, destinée à attirer l'attention.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Publicidad
DEF

Frase que encierra un ideal o un propósito a cumplir.

CONT

El lema de la Conferencia Internacional sobre el SIDA es "Un Mundo, una esperanza".

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
  • Television Arts
  • Radio Arts
DEF

Any advertisement designed to stimulate curiosity by withholding identification of the advertiser or product but promising more information in future messages.

Français

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Radio (Arts du spectacle)
DEF

Séquence ou montage destinés à attirer ou à retenir l'attention du spectateur ou de l'auditeur.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Information Sources (Journalism)
  • Advertising Agencies and Services
  • The Press (News and Journalism)
DEF

Any device in a printed advertisement intended to stimulate an immediate response or inquiry.

Français

Domaine(s)
  • Sources d'information (Journalisme)
  • Agences et services de publicité
  • Presse écrite
DEF

Partie d'une annonce publicitaire attirant l'attention, généralement le titre.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Circuits Technology

Français

Domaine(s)
  • Technologie des circuits électroniques
OBS

Accrochage à un niveau logique.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1995-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Circuits Technology

Français

Domaine(s)
  • Technologie des circuits électroniques

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1995-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Circuits Technology

Français

Domaine(s)
  • Technologie des circuits électroniques

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :