TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
adhésion [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- accession
1, fiche 1, Anglais, accession
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the international act so named whereby a State establishes on the international plane its consent to be bound by a treaty. 2, fiche 1, Anglais, - accession
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
accession: term and definition reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 1, Anglais, - accession
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- adhésion
1, fiche 1, Français, adh%C3%A9sion
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] acte international ainsi dénommé par lequel un État établit sur le plan international son consentement à être lié par un traité. 2, fiche 1, Français, - adh%C3%A9sion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- adhesión
1, fiche 1, Espagnol, adhesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acto jurídico por el cual un Estado, que no es parte en un tratado internacional, se coloca bajo el imperio de las disposiciones del mismo. 1, fiche 1, Espagnol, - adhesi%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
adhesión: término y definición reproducidos del Glosario Provisional de términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 1, Espagnol, - adhesi%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Processing of Mineral Products
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- adhesion
1, fiche 2, Anglais, adhesion
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- adherence 2, fiche 2, Anglais, adherence
correct
- attachment 3, fiche 2, Anglais, attachment
correct
- particle-bubble attachment 4, fiche 2, Anglais, particle%2Dbubble%20attachment
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In the flotation process, clinging of a particle to air-water interphase or to a bubble. Fundamentally, adhesion is the force between two unlike substances ... due to molecular attraction at an interface. 5, fiche 2, Anglais, - adhesion
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A particle which had its surface fully covered by collector would find it difficult ... to cling to an air-water interface completely packed with frother molecules. The incompleteness of adsorption of the contacting phases is an important factor in attachment. Mineralizing contact may result from collision between bubble and particle, from precipitation of gas from water or through a mixed process in which precipitation initiates contact. Tests ... showed that attachment on collision with a coursing bubble increases with the density of the particle concerned, which by its greater mass is better able to break through the slipstream or energy barrier surrounding the bubble. Other research supports this by showing how a minute bubble, such as might result from precipitation, initiates bubble attachment or the build-up of a buoyant system. ... The available gas also influences the kinetics of attachment. 6, fiche 2, Anglais, - adhesion
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des produits miniers
Fiche 2, La vedette principale, Français
- adhésion
1, fiche 2, Français, adh%C3%A9sion
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- accrochage bulle-minéral 2, fiche 2, Français, accrochage%20bulle%2Dmin%C3%A9ral
correct, nom masculin
- accrochage 3, fiche 2, Français, accrochage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En flottation, fixation d'un grain à la surface d'une bulle d'air. 4, fiche 2, Français, - adh%C3%A9sion
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mécanismes de la fixation d'un solide à une bulle d'air. Deux mécanismes principaux sont vraisemblablement mis en cause lors de l'accrochage d'une particule solide à une bulle de gaz, il s'agit : - de la fixation par collision du minéral et de la bulle [...]; - de la germination de gaz dissous sur les surfaces des minéraux. 2, fiche 2, Français, - adh%C3%A9sion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Plastics Industry
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- adhesion
1, fiche 3, Anglais, adhesion
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The state in which two surfaces are held together by chemical or physical forces or both, with the aid of an adhesive. 2, fiche 3, Anglais, - adhesion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
adhesion: term and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 3, fiche 3, Anglais, - adhesion
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Industrie des plastiques
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- adhésion
1, fiche 3, Français, adh%C3%A9sion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Phénomène par lequel deux surfaces sont maintenues ensemble par des forces chimiques, physiques ou physicochimiques à l'aide d'un adhésif. 2, fiche 3, Français, - adh%C3%A9sion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
adhésion : terme et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation]. 3, fiche 3, Français, - adh%C3%A9sion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Preparación y elaboración (Textiles)
- Industria de plásticos
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- adhesión
1, fiche 3, Espagnol, adhesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Estado en que dos superficies se mantienen juntas por fuerzas químicas o físicas o ambas, con ayuda de un adhesivo. 1, fiche 3, Espagnol, - adhesi%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-02-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- compliance
1, fiche 4, Anglais, compliance
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In a clinical setting, for subjects who are supposed to undergo a treatment or who are registered in a program, the fact of complying with the requirements of that treatment or program. 2, fiche 4, Anglais, - compliance
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Compliance may be estimated by carefully questioning the patient and family members, evaluating the degree of clinical response to therapy, the presence or absence of side effects from drugs, measuring serum drug levels or testing for excretion of the drug in the urine, and counting remaining pills. 3, fiche 4, Anglais, - compliance
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
compliance: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 4, Anglais, - compliance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 4, La vedette principale, Français
- observance
1, fiche 4, Français, observance
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fidélité 2, fiche 4, Français, fid%C3%A9lit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
- adhésion 1, fiche 4, Français, adh%C3%A9sion
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
- respect 2, fiche 4, Français, respect
correct, nom masculin, normalisé
- conformité 2, fiche 4, Français, conformit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
- compliance 2, fiche 4, Français, compliance
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En milieu clinique, le fait, pour des sujets devant suivre un traitement ou inscrits à un programme, de se conformer aux exigences de ce traitement ou de ce programme. 2, fiche 4, Français, - observance
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Malgré le fait que plusieurs auteurs considèrent les termes «observance» et «adhésion» comme des synonymes, il serait avisé de préférer le second lorsque le contexte fait mention de l'assentiment du patient à l'égard de son traitement, de sa participation active ou de sa collaboration avec le médecin. [...] En français, [le terme anglais «compliance»] est habituellement traduit par «observance» auquel certains auteurs préfèrent «adhésion au traitement» qui reconnaît mieux l'implication réelle du patient dans le choix thérapeutique qui lui est proposé. 3, fiche 4, Français, - observance
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
observance; fidélité; adhésion; respect; conformité : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, fiche 4, Français, - observance
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cumplimiento
1, fiche 4, Espagnol, cumplimiento
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-01-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
- Experimental Psychology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- compliance
1, fiche 5, Anglais, compliance
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In research, a measure of the extent to which the subjects undergo an assigned intervention. 1, fiche 5, Anglais, - compliance
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
compliance: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 5, Anglais, - compliance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
- Psychologie expérimentale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- observance
1, fiche 5, Français, observance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fidélité 1, fiche 5, Français, fid%C3%A9lit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
- adhésion 1, fiche 5, Français, adh%C3%A9sion
correct, nom féminin, normalisé
- respect 1, fiche 5, Français, respect
correct, nom masculin, normalisé
- conformité 1, fiche 5, Français, conformit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
- compliance 1, fiche 5, Français, compliance
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En recherche, mesure du degré auquel les sujets se conforment au protocole de l’intervention qui leur est attribuée. 1, fiche 5, Français, - observance
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
observance; fidélité; adhésion; respect; conformité : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 5, Français, - observance
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-01-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Research
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- compliance
1, fiche 6, Anglais, compliance
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
For investigators, the fact of following a research protocol. 1, fiche 6, Anglais, - compliance
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
compliance: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 6, Anglais, - compliance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Recherche scientifique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- observance
1, fiche 6, Français, observance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- conformité 1, fiche 6, Français, conformit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
- adhésion 1, fiche 6, Français, adh%C3%A9sion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Le fait, pour des chercheurs, de se conformer à un protocole de recherche. 1, fiche 6, Français, - observance
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Comme le terme observance est polysémique, pour éviter toute confusion, il serait peut-être préférable d'utiliser «observance du protocole de recherche», «conformité au protocole de recherche» ou «adhésion au protocole de recherche» lorsque l'on fait référence à l'observance des chercheurs. 2, fiche 6, Français, - observance
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
observance; conformité; adhésion : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 6, Français, - observance
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-09-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Labour Relations
- Political Science (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- adherence
1, fiche 7, Anglais, adherence
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The adherence to a party. 2, fiche 7, Anglais, - adherence
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Relations du travail
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- adhésion
1, fiche 7, Français, adh%C3%A9sion
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Décision par laquelle une personne s'inscrit à une association, à un parti politique ou à quelque autre organisme. 2, fiche 7, Français, - adh%C3%A9sion
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'adhésion est une forme particulière de contrat, où l'on accepte en bloc les clauses qui en font l'objet. 2, fiche 7, Français, - adh%C3%A9sion
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Relaciones laborales
- Ciencias políticas (Generalidades)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- adhesión
1, fiche 7, Espagnol, adhesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-12-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- membership
1, fiche 8, Anglais, membership
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Membership in the Association shall be open to persons interested in furthering the goals of the Association. 1, fiche 8, Anglais, - membership
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- adhésion
1, fiche 8, Français, adh%C3%A9sion
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Acte de souscrire aux finalités et modalités d'un organisme et donnant droit à l'utilisation des avantages offerts par celui-ci. 1, fiche 8, Français, - adh%C3%A9sion
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'adhésion est offerte aux personnes intéressées à servir les intérêts de l'Association. 2, fiche 8, Français, - adh%C3%A9sion
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre «adhésion» avec «application». Par exemple, on peut être affilié à un syndicat automatiquement, du fait même de faire partie de l'effectif d'une organisation sans y avoir adhéré. 3, fiche 8, Français, - adh%C3%A9sion
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y asociaciones (Admón.)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- afiliación
1, fiche 8, Espagnol, afiliaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- ingreso 2, fiche 8, Espagnol, ingreso
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-04-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- accession
1, fiche 9, Anglais, accession
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 9, La vedette principale, Français
- adhésion
1, fiche 9, Français, adh%C3%A9sion
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- adhesión
1, fiche 9, Espagnol, adhesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-10-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- adhesion 1, fiche 10, Anglais, adhesion
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 10, La vedette principale, Français
- adhésion
1, fiche 10, Français, adh%C3%A9sion
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- adhesión
1, fiche 10, Espagnol, adhesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Con relación al contrato de seguro, la adhesión se manifiesta por cuanto el asegurado se somete «a priori» a las normas que han de regir su vinculación contractual de aseguramiento con la entidad que asume sus riesgos, las cuales han sido establecidas por ésta, de acuerdo con la normativa vigente sobre la materia, y previo su control por los organismos oficiales competentes a tal efecto. 1, fiche 10, Espagnol, - adhesi%C3%B3n
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-06-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- adhesion
1, fiche 11, Anglais, adhesion
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The bond between two cured or uncured rubber surfaces or plies. 1, fiche 11, Anglais, - adhesion
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- adhésion
1, fiche 11, Français, adh%C3%A9sion
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Liaison entre deux bandes ou nappes de gomme cuites. 1, fiche 11, Français, - adh%C3%A9sion
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les données que l'on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques. 1, fiche 11, Français, - adh%C3%A9sion
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-06-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Translation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- concurrence
1, fiche 12, Anglais, concurrence
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
concurrence in a report 2, fiche 12, Anglais, - concurrence
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Traduction
Fiche 12, La vedette principale, Français
- adhésion
1, fiche 12, Français, adh%C3%A9sion
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- adoption 2, fiche 12, Français, adoption
nom féminin
- acceptation de concourir à 3, fiche 12, Français, acceptation%20de%20concourir%20%C3%A0
nom féminin
- approbation générale 2, fiche 12, Français, approbation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom féminin
- avis favorable 2, fiche 12, Français, avis%20favorable
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
adhésion : Par exemple, à un rapport. 1, fiche 12, Français, - adh%C3%A9sion
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-01-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- adhesion 1, fiche 13, Anglais, adhesion
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The property of remaining in close proximity, as that resulting from the physical attraction of molecules to a substance, or the molecular attraction existing between the surfaces of contacting bodies. 1, fiche 13, Anglais, - adhesion
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- adhésion
1, fiche 13, Français, adh%C3%A9sion
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La phagocytose [...] se déroule en trois phases : la première phase est l'adhésion. Elle est favorisée par la présence, à la surface de la particule à intégrer, d'anticorps IgG cytophiles vis-à-vis desquels il existe des récepteurs sur la membrane des phagocytes [...] 1, fiche 13, Français, - adh%C3%A9sion
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-11-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- enrolment
1, fiche 14, Anglais, enrolment
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 14, La vedette principale, Français
- adhésion
1, fiche 14, Français, adh%C3%A9sion
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 14, Français, - adh%C3%A9sion
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-11-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Translation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- agreement 1, fiche 15, Anglais, agreement
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- approval 1, fiche 15, Anglais, approval
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 15, La vedette principale, Français
- adhésion
1, fiche 15, Français, adh%C3%A9sion
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
donner son adhésion au principe du bilinguisme. (RACAN 1969). 1, fiche 15, Français, - adh%C3%A9sion
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-02-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Holidaying
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- membership fee
1, fiche 16, Anglais, membership%20fee
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A deposit of $300 per person, plus a membership fee must accompany each booking and is required for all villages. 1, fiche 16, Anglais, - membership%20fee
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
See pink pages in CLUME-E, 1985. 2, fiche 16, Anglais, - membership%20fee
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Villégiature
Fiche 16, La vedette principale, Français
- adhésion
1, fiche 16, Français, adh%C3%A9sion
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Montant de la cotisation versée 1, fiche 16, Français, - adh%C3%A9sion
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1980-04-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Market Prices
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- concurrence 1, fiche 17, Anglais, concurrence
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A carrier document filed with a regulatory body to show participation in rates published in a tariff by an agent. 1, fiche 17, Anglais, - concurrence
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- adhésion
1, fiche 17, Français, adh%C3%A9sion
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Document qu'un transporteur adresse à un organisme investi d'un pouvoir de réglementation afin d'indiquer son assentiment à l'égard des taux publiés dans un tarif par un agent. 1, fiche 17, Français, - adh%C3%A9sion
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :