TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

aire de chargement [6 fiches]

Fiche 1 2006-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Sawing
DEF

The platform in a sawmill on which logs are placed just before sawing.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
DEF

Surface sur laquelle on entasse les billes avant leur sciage.

OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • plateforme

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Fireproofing
  • Brush, Prairie and Forest Fires
DEF

A cement pad at a retardant base on which aircraft stand when being loaded with slurry.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Ignifugation
  • Incendies de végétation
DEF

Aire bétonnée aménagée près d'un entrepôt de produits ignifugeants où sont postés les aéronefs que l'on ravitaille en ignifugeants sous forme de bouillie.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Airfields
CONT

Cargo development. Cargo sites are available that would provide tenants with convenient fuel farm access, proximity to the passenger terminal/commercial aircraft loading area, dedicated truck/car access, proximity to the air traffic control tower [and] direct access to Runway.

OBS

loading area: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Aérodromes
OBS

Les aires de trafic sont les aires sur lesquelles s'effectuent les différentes opérations nécessaires à l'embarquement ou au débarquement des passagers, au chargement ou déchargement du fret, au ravitaillement en carburant [...]

OBS

aire de chargement : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
  • Aeródromos
OBS

área de carga: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Underground Mining
  • Ore Extraction and Transport
CONT

Modern trackless equipment adapts well to step-room mining. The stoping can be fully mechanized, using standard mobile equipment. The blasted ore is gathered in the stopes by the LDH vehicles and transferred to mine truck for transport ... If the stope is not high enough for truck loading, the trucks can be filled in special loading bays excavated in the haulage drive.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière souterraine
  • Extraction et transport du minerai

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Post Offices
DEF

The area of a postal facility where a receiving and despatching dock is located.

Français

Domaine(s)
  • Bureaux de poste

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Areal Planning (Urban Studies)
  • Railroad Stations

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du territoire
  • Gares ferroviaires

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :