TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ampleur [7 fiches]

Fiche 1 2002-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Upholstery
DEF

Fullness is a term used for the amount of fabric gathered, shirred or pinched together to create panels. 2.5 times fullness is often considered custom fullness, 2 times fullness contract, 3 times super fullness ...

Français

Domaine(s)
  • Rembourrage (Industrie du meuble)
DEF

Tissu ajouté à la longueur minimale nécessaire à l'enveloppement des sofas, fauteuils, divans, causeuses, etc. et destiné à former des plis, des fronces ou la bosse des capitons.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)
  • Sewing (General)
CONT

Removing fullness from a bishop or a puffed sleeve or a gathered (dirndl) skirt can usually be accomplished without affecting fit at all, because in these and numerous other styles, the fullness present is style fullness (additional width or length added to achieve a certain look or design effect). An inch less ... does not critically affect the look, and fit ...

CONT

Fullness of a cut

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
  • Couture (Généralités)
DEF

Qualité de ce qui est ample, largeur étendue au delà du nécessaire.

OBS

Ampleur donnée à un modèle par un styliste.

CONT

Ampleur d'une coupe.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1991-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Again because of the excellent market breadth on the New York Stock Exchange, this ratio (New York short interest ratio) is probably more valid for listed U.S. stocks than for most listed Canadian stocks.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Encore ici, à cause de l'excellente envergure du marché boursier à New York, ce ratio (ratio de la position à découvert au New York Stock Exchange) est probablement beaucoup plus valable pour les titres inscrits à la cote des bourses américaines que des bourses canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • ampleur du marché

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1989-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

The Elliott Principle does throw some light on the question of dimension, ie., how far a bull or a bear market can be expected to go.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Le principe d'Elliott, toutefois, jette une certain lumière sur la question de l'ampleur, c'est-à-dire jusqu'où un marché haussier ou baissier peut vraisemblablement aller.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1988-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
DEF

A comparison of the number of issues traded with the number of issues listed for trading.

CONT

... if 2,000 issues are listed and 1,600 are traded on a given day, the breadth of the market is 80%.

Français

Domaine(s)
  • Bourse

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
OBS

(of the text) déf. précise (?) 7 -1-75(p. 17)

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
OBS

(du texte) (imprimerie)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • General Vocabulary
OBS

The significance of the time variable becomes apparent only when associated with the scope and subject matter of the plans being contemplated.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Vocabulaire général
OBS

Afin d'orienter et de déterminer l'ampleur de la phase suivante [...] le premier rôle des responsables chargés de la planification consiste à formuler et à définir [...] les objectifs.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :