TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

appaloosa [1 fiche]

Fiche 1 2004-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Husbandry
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A rugged saddle horse of a breed developed in western North America that has a mottled skin ... and a blotched or dotted patch of white hair over the rump and loins.

CONT

The symmetric patterns of white are often thought of in connection with the Appaloosa or the Pony of the Americas ..., but they appear in a variety of breeds worldwide, from ponies to draught horses. The Appaloosa Horse Club (U.S. established in 1938) recognizes six varieties of patterns: frost, leopard, varnish roan (marble), snowflake, spotted and white blanket.

OBS

The name derives from the Palouse River of Idaho and Washington.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des chevaux
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Cheval d'une race américaine spéciale (croupe de couleur claire tachetée, museau rose caractéristique), connu principalement dans les États de l'Ouest.

OBS

L'on utilise parfois ce mot avec une certaine confusion entre un type de robe, comportant des taches blanches pouvant aller jusqu'à constituer le fond de la robe, et la race appaloosa [...]. Ces types de robes apparaissent dans différents endroits du monde, présentement et à différents moments de l'histoire, sur des chevaux de différentes tailles. [...] L'Appaloosa Horse Club (formé en 1938 aux E.U.) reconnaît six types de robes : givrée, léopard, marbrée, neigée (flocon de neige), croupe tachetée et croupe blanche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado caballar
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
CONT

Appaloosa [...] Reciben su nombre del río en el que habitaban los indios que desarrollaron la raza, el río Paloosa, una región aún en nuestros días árida y salvaje. [...] Existen seis diferentes de capas: Leopardo [...] Lomo manchado [...] Lomo claro y crines oscuras [...] Copo de nieve [...] A gota [...] Jaspeado [...]

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :