TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
approche finale [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- final approach
1, fiche 1, Anglais, final%20approach
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cockrell will slowly move Atlantis to a point about 600 feet below the station before performing a 180 degree yaw maneuver to position Atlantis in a "tail forward" attitude for the final approach and docking. 2, fiche 1, Anglais, - final%20approach
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
final approach: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 1, Anglais, - final%20approach
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 1, La vedette principale, Français
- approche finale
1, fiche 1, Français, approche%20finale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] les membres d'«Expedition Four» [...] entreprendront promptement les activités entourant l'approche finale de l'ISS [International Space Station]. À 11 h 44 aujourd'hui, Endeavour devrait se situer à environ 15 kilomètres derrière la Station spatiale internationale. De cette position, Dom Gorie et Mark Kelly exécuteront la dernière manœuvre d'importance dans le cadre de l'approche finale en activant les micropropulseurs de la navette. Cette dernière couvrira la distance qui la sépare de l'ISS en l'espace d'une orbite autour de la Terre, soit environ 90 minutes. 2, fiche 1, Français, - approche%20finale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
approche finale : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 1, Français, - approche%20finale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- final approach
1, fiche 2, Anglais, final%20approach
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- final approach segment 2, fiche 2, Anglais, final%20approach%20segment
normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
That part of an instrument approach procedure in which alignment and descent for landing are accomplished. [Definition standardized by NATO.] 3, fiche 2, Anglais, - final%20approach
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
a. In a non-precision approach it normally begins at the final approach fix or point and ends at the missed approach point or fix; b. In a precision approach the final approach is deemed to commence at the glide path intercept point and ends at the decision height/altitude. 3, fiche 2, Anglais, - final%20approach
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
final approach: term standardized by NATO and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 2, Anglais, - final%20approach
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
final approach; final approach segment: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 2, Anglais, - final%20approach
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- approche finale
1, fiche 2, Français, approche%20finale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- segment d'approche finale 2, fiche 2, Français, segment%20d%27approche%20finale
nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une procédure d'approche aux instruments au cours de laquelle l'alignement et la descente en vue de l'atterrissage sont effectués. [Définition normalisée par l'OTAN.] 3, fiche 2, Français, - approche%20finale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans une approche de non-précision, elle débute au point d'approche finale et se termine au point d'approche interrompue. b. Dans une approche de précision, l'approche finale est estimée débuter au point d'interception du plan de descente et elle se termine à l'altitude ou à la hauteur de décision. 3, fiche 2, Français, - approche%20finale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
approche finale : terme normalisé par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 2, Français, - approche%20finale
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
approche finale; segment d'approche finale : termes normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 2, Français, - approche%20finale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aproximación final
1, fiche 2, Espagnol, aproximaci%C3%B3n%20final
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Parte de un procedimiento de aproximación por instrumentos que se inicia en el punto o referencia de aproximación final determinados o, cuando no se haya determinado dicho punto o dicha referencia, a) al final del último viraje reglamentario, viraje de base o viraje de acercamiento de un procedimiento en hipódromo, si se especifica uno; o b) en el punto de interceptación de la última trayectoria especificada del procedimiento de aproximación; y que finaliza en un punto en las inmediaciones del aeródromo desde el cual: 1) puede efectuarse un aterrizaje; o bien 2) se inicia un procedimiento de aproximación frustrada. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 2, Espagnol, - aproximaci%C3%B3n%20final
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aproximación final: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 2, Espagnol, - aproximaci%C3%B3n%20final
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-05-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- final run
1, fiche 3, Anglais, final%20run
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A live fire bombing run where the pilot intends to drop the load. 2, fiche 3, Anglais, - final%20run
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Incendies de végétation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- approche finale
1, fiche 3, Français, approche%20finale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Approche d'un aéronef d'arrosage aérien lorsque le pilote s'apprête à larguer la charge. 1, fiche 3, Français, - approche%20finale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :