TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
archaïque [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Vocabulary of the Terminology Bank
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- archaic
1, fiche 1, Anglais, archaic
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A [parameter] indicating that a term has become incomprehensible or nearly incomprehensible today and that it is no longer used in everyday written or spoken language, except for [stylistic] effect. 2, fiche 1, Anglais, - archaic
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire de la Banque de terminologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- archaïque
1, fiche 1, Français, archa%C3%AFque
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Paramètre indiquant qu'un terme est devenu incompréhensible ou peu compréhensible de nos jours, et qu'il n'est plus employé dans la langue courante parlée ou écrite, sauf par effet de style. 2, fiche 1, Français, - archa%C3%AFque
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«Pèse-liqueur» est un exemple de terme pouvant avoir le paramètre «archaïque». 3, fiche 1, Français, - archa%C3%AFque
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-05-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Archaic Indian culture
1, fiche 2, Anglais, Archaic%20Indian%20culture
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- archaic Indian culture 2, fiche 2, Anglais, archaic%20Indian%20culture
- Archaic culture 1, fiche 2, Anglais, Archaic%20culture
correct
- Archaic period 3, fiche 2, Anglais, Archaic%20period
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Archaic period ... As used by Americanists, the term refers to a stage of development rather than a chronological period. It is characterized by a hunting and gathering way of life in a post-pleistocene environment similar to that of the present. Under special circumstances there may be settled life, pottery, and even agriculture as long as this is subsidiary to the collection of wild foods. The term was coined for certain cultures of the woodlands of eastern North America dating from c8000-1000 B C but usage has been extended (sometimes uncritically) to all sorts of unrelated cultures which show a similar level of development but may be of widely varying dates. 3, fiche 2, Anglais, - Archaic%20Indian%20culture
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Archaïque
1, fiche 2, Français, Archa%C3%AFque
correct, nom masculin, Amérique du Nord
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- archaïque 2, fiche 2, Français, archa%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin, Amérique du Nord
- culture archaïque indienne 3, fiche 2, Français, culture%20archa%C3%AFque%20indienne
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
D'une façon générale, cette tradition suit celle du Paléo, et précède celle du Sylvicole où apparaît la céramique. Elle joue un rôle de charnière entre les deux. Tous s'entende dire «sans céramique» [...] 1, fiche 2, Français, - Archa%C3%AFque
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'usage, en francophonie, contrairement à l'usage en anglophonie, est plutôt de ne pas mettre de majuscule au début du nom d'une période archéologique, à moins qu'il s'agisse d'un titre ou d'un début de phrase. 2, fiche 2, Français, - Archa%C3%AFque
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- tradition Archaïque
- période archaïque
- culture indienne archaïque
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-05-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Archaic Indian
1, fiche 3, Anglais, Archaic%20Indian
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term usually in the plural. See "Archaic Indian culture". 2, fiche 3, Anglais, - Archaic%20Indian
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Archaïque
1, fiche 3, Français, Archa%C3%AFque
correct, nom masculin, Amérique du Nord
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Indien archaïque 2, fiche 3, Français, Indien%20archa%C3%AFque
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement au pluriel. Voir «culture indienne archaïque». 2, fiche 3, Français, - Archa%C3%AFque
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-05-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- antiquated
1, fiche 4, Anglais, antiquated
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
that is grown old, obsolete, obsolescent, or ill-adapted to present use 1, fiche 4, Anglais, - antiquated
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- archaïque 1, fiche 4, Français, archa%C3%AFque
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- désuet 1, fiche 4, Français, d%C3%A9suet
correct, adjectif
- démodé 1, fiche 4, Français, d%C3%A9mod%C3%A9
correct, adjectif
- vieilli 1, fiche 4, Français, vieilli
correct, adjectif
- vétuste 1, fiche 4, Français, v%C3%A9tuste
correct, adjectif
- suranné 1, fiche 4, Français, surann%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :