TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

assistante [5 fiches]

Fiche 1 2019-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Safety (Water Transport)
CONT

Salvage means saving a vessel or its cargo from loss. A salvor is the person reporting and taking possession of a wreck when permitted by the Receiver of Wreck.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sécurité (Transport par eau)
CONT

Sauvetage veut dire sauver de la perte un navire ou son chargement. Sauveteur est la personne qui signale et prend possession de l'épave lorsque autorisé par le Receveur d'épave.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Administration
  • Military Administration
DEF

One who acts as a subordinate to another or as an official in a subordinate capacity.

OBS

assistant; asst: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration
  • Administration militaire
DEF

Personne placée auprès d'une autre et hiérarchiquement sous son autorité pour l'assister ou la suppléer dans ses fonctions.

OBS

adjoint : désignation uniformisée par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

adjoint : Il n'y a pas d'abréviation officielle en usage au ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes pour ce terme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Administración
  • Administración militar
DEF

Persona que colabora estrechamente con un alto directivo en la organización de sus reuniones y en la preparación de sus presentaciones e informes [etc.].

OBS

asistente: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Ice Hockey
  • General Sports Regulations
CONT

The linesmen call the infractions of icing, offside, and offside passes. They chase the puck after stoppage of play and drop the puck for face-offs in the neutral zone. They cannot call penalties but can report these infractions to the referee. The referee may call upon a linesman to give his version of an incident that may take place during a game. And it is their unenviable job to break up fights while the referee assesses the penalties.

OBS

linesman; lineswoman: In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 5253 - Sports officials and referees.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Hockey sur glace
  • Règlements généraux des sports
CONT

L'arbitre ou le juge de lignes n'effectuant pas la mise au jeu doit lever un bras lorsqu'une substitution de joueurs se produit pendant un arrêt du jeu, et le baisser une fois la substitution terminée.

OBS

juge de lignes : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5253 - Arbitres et officiels/officielles de sports.

Terme(s)-clé(s)
  • juge de hors-jeu

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Accounting
DEF

An employee of a public accountant, who engages in field work and whose activities are closely supervised by a senior accountant.

OBS

Compare with "senior (account)".

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Comptabilité
DEF

Comptable au service d'un cabinet d'expertise comptable, dont les activités professionnelles sont sous la surveillance directe d'un responsable de mission.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Contabilidad
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :