TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
association par assonances [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-09-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Mental Disorders
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- clanging
1, fiche 1, Anglais, clanging
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Speech in which sounds, rather than meaningful, conceptual relationships govern word choice; it may include rhyming and punning. The term is generally applied only when it is a manifestation of a pathological condition; thus, it would not be used to describe the rhyming word play of children. Example: "I'm not trying to make noise. I'm trying to make sense. If you can make sense out of nonsense, well, have fun. I'm trying to make sense out of sense. I'm not making sense (cents) anymore. I have to make dollars". Clanging is observed most commonly in Schizophrenia and Manic Episodes. 1, fiche 1, Anglais, - clanging
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Troubles mentaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- association par assonances
1, fiche 1, Français, association%20par%20assonances
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Particularité d'un discours dans lequel ce sont les sons plutôt que les relations sémantiques et conceptuelles qui gouvernent le choix des mots. Cela peut comprendre l'usage de rimes et de jeux de mots. Ce terme n'est généralement appliqué que dans des états pathologiques. Ainsi, on ne l'utilise pas pour décrire les rimes que s'amusent à faire les enfants. Exemple : je n'essaie pas de me faire entendre, j'essaie de me faire comprendre. Si tu peux te faire comprendre sans te faire entendre, tant mieux pour toi. J'essaie de me faire comprendre en me faisant entendre. Ce que je dis n'a pas de sens quand je veux des «cents». «Je veux des sous». Les associations par assonances sont le plus souvent observées dans la Schizophrénie et dans les épisodes maniaques. 1, fiche 1, Français, - association%20par%20assonances
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
- Trastornos mentales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- asociación sonora
1, fiche 1, Espagnol, asociaci%C3%B3n%20sonora
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :